Bada y San, una pareja de treintañeros, tienen dificultades para concebir un bebé. Cansados de no lograrlo, y de escuchar comentarios de todo tipo, deciden someterse a un tratamiento de fecundación in vitro. La sociedad surcoreana, que conserva aún fuertes rasgos tradicionales, impondrá sin reservas sus expectativas sobre los jóvenes aspirantes a padres… incluso cuando las cosas no vayan bien. A través de esta historia, Keum Suk Gendry-Kim nos cuenta el drama que viven muchas parejas: los retos físicos y psicológicos a los que se enfrentan, las opiniones sesgadas de familiares y amigos dependiendo de si hablan de la futura madre o del futuro padre, la falta de empatía de la comunidad médica… ‘Mañana será otro día’ es una tragedia íntima, inspirada en la experiencia personal de la autora, pero que conectará a las lectoras y los lectores de uno y otro continente, nos cuenta la editorial Reservoir Books. Con ella tuvimos un pequeño encuentro en Málaga y pudimos charlar sobre este libro.
¿Cómo nace este proyecto. ¿Dónde está el origen de este libro? Keum Suk Gendry-Kim: “Yo tengo más o menos 50 años, cuando llegamos a esta edad, ya sea un hombre o una mujer, tenemos cambios en el cuerpo, entonces nosotros sabemos que el cuerpo y la mente siempre están unidos, entonces funcionan juntos de alguna manera. Teniendo esta edad, recordaba lo que he experimentado cuando tenía 30 años, en ese momento intenté varias veces tener un niño o un hijo, pero al final fracasé, y también esos recuerdos que he experimentado con mi propio cuerpo, digamos un cuerpo femenino, reflexionando todo lo que me pasó en ese momento, desde ahí empecé a escribir”.
A priori escribir sobre uno mismo puede parecer más fácil, porque es algo que se conoce. Pero también exponerse y hablar sobre uno mismo puede ser más difícil. Para usted es más fácil o dífícil? “Antes de nada me gustaría comentar que todo lo que está escrito en el libro, no puedo decir que es todo real, porque se trata de mi historia, de mi familia, de las personas de mi alrededor, entonces para protegerlos también he cambiado el ambiente de familia, y luego la imagen de la familia, he cambiado algunos elementos, entonces puedo decir que esto es una autobiografía, pero ficcionada, con ficción, y obviamente estoy de acuerdo de que contar mi propia historia no es fácil, es bastante difícil, aunque es un poco diferente de contar una historia real. Por ejemplo, lo que ha pasado con ‘Hierba’ o con ‘La espera’, no hace falta hacer muchas investigaciones, sin embargo es bastante difícil contar la propia historia, la de una misma, porque tienes que volver a ver, tienes que volver a encontrarte a ti misma de ese momento, o de tus dolores de ese momento, etc”.
“Pero lo que quería transmitir en este libro no eran los dolores que había sufrido en ese momento, sino también el proceso de autoconsolidación, la consolidación que he tenido hasta ahora, entonces a través de dibujos que he dibujado, a través de texto que he puesto, ha sido un proceso de autoconsolidación más bien”, afirma Keum Suk Gendry-Kim.
Háblanos un poco de tus ilustraciones para este cómic. ¿Qué dirías que tienen de característico o qué hay de diferente respecto a otros trabajos? “Esta ilustración, estos dibujos, es un poco diferente de otras obras que he tenido, pues no puedo decir que esto es una ilustración de color blanco y negro, especialmente en este libro yo he usado papel tradicional coreano, que se llama hanji, y luego también he usado tinte coreano y luego pincel coreano. Además aquí yo di mucha importancia a ese encuentro de papel coreano con agua, porque cuando usamos tinta tenemos que mezclar con agua, cuando la protagonista está haciendo la fecundación in vitro, entonces percibe muchos cambios del cuerpo y luego muchos diferentes sentimientos, quería expresar esto con muchos tonos grises, porque quería expresarlo de una forma tranquila, no es que cuando te duele gritas para mostrar ese dolor, sino que el agua, el papel absorbe el agua, igual que esto, fluyen esos sentimientos tristes en tu mente, en tu cuerpo. Entonces quería expresar esto con esos tonos grises. Por último, en último capítulo, he acabado el libro con diversos colores, puesto que quería transmitir ese mensaje de esperanza, y porque cada uno, los dos protagonistas, han encontrado su felicidad de otra forma, y por eso he acabado con varios colores”.
¿Con qué técnicas trabajaste? “Yo pienso que la técnica siempre está muy conectada con la mente de la autora -continúa Keum Suk Gendry-Kim-, entonces sobre todo este libro se trata del cuerpo humano, específicamente el cuerpo femenino, entonces nosotros ya sabemos cuando estamos embarazados, dentro de una bolsa está el agua para proteger el feto, y luego por otra parte nuestro cuerpo está compuesto por agua, entonces yo daba mucha importancia al agua en este trabajo. Cuando empezaba a dibujar, a veces primero echaba agua en el papel tradicional coreano, y después echaba gotas de tinta, o a veces al contrario, primero tinta sin agua, y luego echaba agua después, para expresar diferentes situaciones, diferentes sentimientos que le han pasado al protagonista y a la protagonista”.
“Además me gustaría mencionar una cosa más, yo cuando trabajo, cuando hago este tipo de obra, si algo pasa, pues si se cae una gotita de tinta y tal, que no es intencionado, aunque no era mi intención, lo dejo así, yo respeto eso también, además sobre todo al usar mucha agua y tinta, pues muchas veces sale diferente, no puedo controlar, sale diferente de lo que yo imaginaba, pero lo respeto siempre, porque pienso que es la misma cosa que los hombres, los seres humanos intentan, se esfuerzan mucho para obtener algo, pero al final no siempre sale tal y como quieren, entonces aceptarlo y luego respetar lo que ha pasado también, creo que es una forma muy importante, por eso yo siempre intento trabajar de esta manera”.
En este cómic hay muchas cosas que podrían ser un reportaje sobre, por ejemplo, la fecundación in vitro. En otros libros, como ‘Hierba’, hay un personaje que realiza entrevistas y la propia historia es un reportaje sobre algo que sucedió. ¿Se siente en algunos casos como si estuviera en la piel de un periodista? “Primero la respuesta es no, porque tampoco he sido formada -asegura Keum Suk Gendry-Kim-. Estoy haciendo varias entrevistas, no solamente en Corea, sino también fuera de Corea, pero cada vez que hago una entrevista, pues pienso que no tengo talento como periodista, sin embargo yo creo que todo esto se ha sentido de esta forma, usted lo ha sentido de esta forma, porque yo tengo esa curiosidad positiva hacia seres humanos, siempre pienso quién es ser humano, qué es el ser humano, y luego pienso mucho el amor sobre el ser humano, pienso que no hay razón de vivir, no hay por qué vivir si no existe, si no tenemos una persona que amamos. Al mismo tiempo los seres humanos son fuertes, y también son débiles. Todo esto son preguntas que me lanzo a mí misma. A mí me gusta, personalmente, encontrarme con cualquier tipo de persona, hablar con ellos y escucharlos, creo que, como tengo esta curiosidad y tengo esta afición, debido a esto, ha sentido que tengo esos rasgos de periodista”.