Álbum Ilustrado
Sang-keum Kim nos cuenta ‘El deseo del topo’

Topo es nuevo en la ciudad y se siente solo. De camino a casa se encuentra con una bola de nieve a la que cuenta sus problemas. Encariñándose con ella. Pero no será fácil volver a casa con su nueva amiga. El conductor del autobús se niega a dejarlos subir alegando que la bola de nieve se derretirá. Así que el pequeño topo idea un plan: convertir a la bola de nieve en un adorable oso polar. Después de mucho esfuerzo, consiguen convencer a otro conductor para que los deje subir. El autobús es cálido y acogedor, y el pequeño topo se queda dormido. Pero todos sabemos lo que le pasa a la nieve cuando se calienta… Así nos presenta la editorial Pastel de Luna ‘El deseo del topo’, un álbum ilustrado de Sang-keum Kim. Aprovechando su paso por Madrid, en las siguientes líneas charlamos un poquito más sobre este libro y damos algunas pinceladas sobre la exposición que se montó en la ciudad madrileña.

¿Cómo nace este proyecto? Sang-keum Kim:”La primera inspiración surgió mientras dibujaba a Topo que volvía a su hogar formando una bola de nieve. Topo necesitaba coger el autobús para llegar a casa y, conforme se aproximaba a la parada, la bola de nieve crecía cada vez más. A medida que el tamaño de la bola aumentaba, también se fortalecía el vínculo de amistad entre Topo y la nieve. Sin embargo, el conductor del autobús le advirtió que la bola de nieve no podía subir al vehículo. Topo, entonces, se encontró en un dilema: no podía subirse solo, dejando atrás a su amigo. Con esta ilustración, quería plasmar la pureza de una ingenuidad tan blanca como la nieve, y también capturar la mirada de los adultos hacia esa inocencia tan propia de los niños”.

¿Qué encontrarán los lectores en sus páginas? “El deseo del topo puede interpretarse como un reflejo de la vida que lleva Topo antes de mudarse a un nuevo pueblo, historia que he explorado en ‘Cuando esté preocupado’. En un momento en el que todo le parece extraño y desconocido, Topo se topa con una bola de nieve, que se convierte en su amiga. Es una historia emotiva que presenta la mirada de los adultos hacia la imaginación ingenua de los niños”.
“El señor Ciervo y la abuela de Topo saben que la bola de nieve no es más que eso, una simple bola de nieve, y que al final acabará derritiéndose. Sin embargo, miran con ternura esta amistad, apoyan la imaginación de Topo y nutren su ingenuidad en lugar de romperla tal como los adultos permiten que los niños sigan creyendo en figuras como Papá Noel”, nos cuenta Sang-keum Kim.

“Al trabajar en ‘El deseo del topo’, mi intención era que esta historia llegara especialmente a los adultos, incluso más que a los niños. En este álbum ilustrado aparecen tanto quienes nutren la imaginación infantil como quienes la rechazan. Y vosotros, ¿con cuál de los dos os identificáis?”
¿Qué dirías que tienen de característico tus ilustraciones para este libro? ¿Qué hay de nuevo o diferente respecto a otros trabajos? “Es el segundo álbum que he publicado tras ‘Cuando estés preocupado’. Topo se ha convertido en un personaje aún más entrañable. Cabe destacar que el final de esta historia permanece abierto. En lugar de ofrecer un cierre definitivo, quería dejar que cada lector, al pasar la última página, encontrara su propio final y completara la historia con su imaginación”.

¿Con qué técnicas trabajaste en este libro? “He utilizado lápices de colores, pasteles, bolígrafos y Photoshop”, afirma Sang-keum Kim.
Háblanos un poco del proceso de creación de este álbum ilustrado. “Con algunas ideas, empecé a dibujar bocetos iniciales, que luego coloreé, y sobre todo, probé distintas escenas. A través de este proceso, pude dar forma visual a ideas que antes solo existían en mi mente y así logré imágenes más definidas para este álbum ilustrado. Al mismo tiempo, redacté los textos para que los mensajes que deseaba transmitir llegaran de manera más clara y efectiva a los lectores”.

“Además -continúa Sang-keum Kim-, creé una maqueta del libro con imágenes y textos, y pasé sus páginas para comprobar el ambiente que quería generar con esta obra antes de su publicación. El deseo del topo fue un proyecto desafiante; tras concebir la idea, me llevó dos años completarlo. Así que cuando, finalmente, un día me dije ‘ya está’, fue el momento en que decidí publicarlo”.
¿En qué estás trabajando ahora? ¿Algún proyecto nuevo? “Actualmente estoy trabajando en un nuevo proyecto con personajes completamente inéditos en mis obras anteriores. Lo que sigue siendo común es que también será una historia consoladora y emotiva. Espero, con este y otros álbumes, volver a conectar con los lectores españoles”.

Exposición en Madrid
El Centro Cultural Coreano en España acoge una exposición de sus álbumes ilustrados hasta el 31 de enero de 2025. La muestra incluye obras originales, láminas, bocetos y maquetas de sus cuatro álbumes. Además, se puede disfrutar de ilustraciones exclusivas creadas para esta exposición.

¿Qué quieres transmitir con la selección de trabajos para esta exposición? Sang-keum Kim:“En esta exposición se presentan ilustraciones de cuatro álbumes ilustrados. Espero que el público pueda descubrir en persona cómo nacieron Topo y sus amigos en un invierno tan frío, y que lleven consigo esa calidez en el corazón”.

¿Qué técnicas vamos a poder ver en los trabajos expuestos? “Se podrán ver los bocetos preliminares, las maquetas del libro, las primeras ilustraciones y esbozos que luego tuvieron numerosos cambios y que difieren de las páginas finales que ahora pueden encontrar en mis libros publicados. Además, se exhibirá una selección de obras originales”.

Y sí me gustaría que nos contaras algo de esas ilustraciones que se muestran y que son trabajos realizados en Madrid. “He seleccionado cada escena con detenimiento. Tras una cuidadosa reflexión, he elegido aquellas que mejor transmiten el ambiente de cada obra. También he pintado en la pared alguna escena de mis álbumes ilustrados con el deseo de que los personajes de mis libros cobren vida en esta sala de exposiciones y llenen el espacio de calidez y ternura. Lo ideal es verlo con vuestros propios ojos”.
Álbum Ilustrado
Pedro Oyarbide y su visión de ‘El Principito’

Venerado por generaciones de lectores -pequeños y grandes- en todo el mundo, ‘El principito’ es un clásico inagotable que logra conmovernos en cada lectura. La historia de Saint-Exupéry narra el encuentro, en la soledad del desierto del Sáhara, entre un aviador que ha sufrido una avería y un niño que se acerca a él para pedirle el dibujo de un cordero. Este hombrecito de cabellos dorados, que ha viajado por varios planetas antes de recalar en la Tierra, es muy sabio en su inocencia. Su capacidad para el asombro y su arrojo en las preguntas constituyen el origen de las poderosas reflexiones sobre la vida que atesoran estas páginas.

“Puede que el piloto que nos cuenta la historia no consiguiera desarrollar su talento artístico, pero sin duda sí lo ha hecho Pedro Oyarbide, que ha reinterpretado con inigualable maestría uno de los libros más entrañables de la literatura universal”, nos cuenta la editorial Lunwerg. Sus ilustraciones, vibrantes y detalladas, nos ofrecen la extraordinaria oportunidad de asomarnos a este libro como si fuera la primera vez. Este es el primer libro ilustrado de este artista español, que está detrás de las icónicas portadas de la arrolladora saga ‘Blackwater’. Con Pedro hemos charlado un poquito más sobre su trabajo en ‘El Principito’.
¿Cómo nace este proyecto? “Pues es curioso, porque yo había propuesto a Lunwerg ilustrar ‘El Principito’, pero no era posible ya que aún no estaba en dominio público. Tiempo después, me encontraba ilustrando otro título cuando mi editora me dijo que justo se habían liberado los derechos, por lo que nos pusimos manos a la obra, dejando el otro libro en standby, ya que era una oportunidad buenísima de sacar cuanto antes mi versión de El Principito”.

¿Qué encontrarán los lectores en sus páginas? “Mi intención no era hacer una versión actualizada, sino ofrecer una visión en paralelo a la original aportando mi estilo y estética -nos cuenta Pedro Oyarbide-. Me he alejado del aire delicado y aniñado de las ilustraciones originales y lo he traducido a mi estilo, en muchos casos ilustrando pasajes desde otra óptica completamente diferente y en algunas ocasiones simplemente reinterpretando los originales”.
¿Cómo era tu relación con este libro antes de este proyecto? ¿Cómo ha cambiado o cómo es ahora tras este trabajo? “No lo leí de niño, siempre me causó cierto rechazo el estilo naif de las ilustraciones. No ha sido hasta meterme de lleno con el proyecto cuando he descubierto realmente todo lo que ofrece el texto, e incluso ahora las ilustraciones de Saint-Exupéryme parece que cobran sentido. Por otra parte me parece que es un libro que ya seas niño o adulto, tiene lecciones para todos. No tengo duda del porqué de su trascendencia, forma parte de la cultura popular”.

¿Cómo ha sido el trabajo previo al libro? Me refiero a esa fase de investigación, de documentación, de pruebas, no sé si de dibujos en algún cuaderno… “Es un tarea que a priori impone, por eso mismo, es uno de los libros más traducidos y leídos de la historia, quería hacer algo que estuviese a la altura, o al menos que yo estuviese orgulloso del trabajo -confiesa Pedro Oyarbide-. Primero de todo lo leí un par de veces y tomé anotaciones para potenciales enfoques, no había unos márgenes de tiempo demasiado grandes ya que corría prisa sacarlo cuanto antes. Fue un proceso bastante fluido y de los bocetos originales a las ilustraciones finales, apenas hubo cambios compositivos”.

¿Qué dirías que tienen de característico tus ilustraciones para este libro? ¿Qué hay de nuevo o diferente con respecto a otros trabajos? “Romper con la estética asociada a la obra original puede que acerque el título a otros lectores”.
¿Con qué técnicas trabajaste? “Trabajo en digital, desde el boceto al arte final”, afirma Pedro Oyarbide.

¿En qué trabajas ahora? ¿Algún proyecto nuevo? “Tengo varios proyectos editoriales interesantes, por una parte sigo ilustrando portadas de Michael McDowell, el autor de Blackwater. Próximamente saldrá ‘Hija de la Venganza’ con Blackie Books. También estoy con un libro completamente ilustrado de uno de los autores más relevantes de la literatura contemporánea española, pero que desgraciadamente no puedo revelar. Saldrá en 2026. A parte de eso estoy trabajando en varios proyectos para Miller Lite y Playstation”.
Álbum Ilustrado
Fermín Solís nos presenta a ‘Las niñas intrépidas’

‘Las niñas intrépidas’ es el abecedario con las niñas más divertidas, personajes de la A a la Z que realizan las hazañas más increíbles. Un libro en mayúsculas que invita a la lectura autónoma, a jugar con los nombres propios y los pareados, y a aprender la grafía de letras. Las ilustraciones del premiado Fermín Solís juegan con personajes cómicos, un poquito gamberros y muy, muy divertidos. Con Fermín hemos charlado un poquito más sobre este proyecto que publica Editorial Libre Albedrío.

¿Dónde está el origen de este proyecto? “El origen de este proyecto está en un libro anterior llamado Los niños valientes de las mismas características, pero que mezclaba nombres tanto de niños como de niñas. Digamos que esta es una actualización, pero las protagonistas son las chicas”.
¿Qué encontrarán los lectores en sus páginas? “Se encontrarán un abecedario donde una serie de personajes realizan acciones bastante atrevidas. Algunas de ellas mejor no intentar hacerlas en casa”, asegura Fermín Solís.

¿Cómo ha sido el trabajo previo al libro? Me refiero a esa fase de investigación, de pruebas, no sé si de dibujos en algún cuaderno… “En este caso, no hay mucho trabajo de investigación, es un libro divertido sin más para primeros lectores y ya tenía la base del anterior”.
¿Cómo nacen estos personajes? “Pues al contrario que otros libros míos, donde los personajes son importantes, porque la historia gira en torno a ellos, en este caso es simplemente una serie de gags en función al nombre de la protagonista de cada página, es casi más importante la rima que el dibujo”, afirma Fermín Solís.

¿Con qué niña intrépida te quedas? “La que lee cómics en la cornisa. Felisa. Aunque es difícil elegir”.
¿Qué dirías que tienen de característico tus ilustraciones para este libro? ¿Qué hay de nuevo o diferente con respecto a otros trabajos? “Pues respecto a mis nuevos trabajo es más clásico, últimamente estoy evolucionando con la línea, haciendo cosas más atrevidas. En estas me mantuve bastante fiel al estilo del anterior libro”, nos cuenta Fermín Solís.

¿Con qué técnicas trabajaste? “En este caso, la técnica es digital”.
Cuéntanos un poco más sobre el trabajo de elaboración de este libro. “Te diría que casi lo más difícil es encontrar la rima divertida para cada nombre. A veces hay nombres difíciles de rimar. Luego me hago un boceto en un papel, y finalmente lo paso a limpio en digital”.

¿En qué trabajas ahora? ¿Algún proyecto nuevo? “En noviembre aparece mi nuevo libro publicado por la editorial Salamandra. Fue el proyecto con el que gané el premio Salamandra FNAC de novela gráfica. Se trata de una historia que transcurre en un pueblecito de Extremadura llamado Deleitosa y, de nuevo, lleva como protagonista a una mujer”.
Álbum Ilustrado
Anna Pirolli nos guía en el viaje de ‘Fred y Gloria’

Fred ha recibido una carta de su amiga Gloria, que vive al otro lado del océano. Pero… ¿Dónde está el océano? ¿Cómo se llega hasta alguien a quien quieres mucho, pero no sabes dónde está? La editorial Flamboyant publica “Fred y Gloria”, escrito por Ratha Tep e ilustrado por Anna Pirolli. Una historia para leer en voz alta, compartir en silencio y soñar despiertos. Con Anna Pirolli charlamos un poco más sobre este libro.
¿Cómo surgió este proyecto? “Del encuentro entre Ratha Tep, una talentosa periodista que también escribe libros infantiles, y mi agente, Debbie Bibo. Ella me propuso el texto y acepté: me encantó de inmediato la ironía de la historia y la fuerza del personaje principal”.

¿Qué encontrarán los lectores en sus páginas? “Una historia de amistad que va más allá de las apariencias, una aventura llena de desafíos y situaciones irónicas a través de lugares increíbles, encuentros con personajes extraños y un giro que asombrará a todos”, asegura Anna Pirolli.


¿Qué te pareció el texto de Ratha la primera vez que lo leíste? “Me pareció muy tierno, divertido e intenso. La elección de Fred es contundente y no teme las consecuencias. Me gusta este tipo de personaje: aparentemente pequeño, pero al final decidido e incisivo, como una cuchilla afilada. Me encanta la ironía, y este libro está lleno de situaciones divertidas que aligera el difícil viaje del protagonista. Y también me pareció curioso que la historia comience con una correspondencia. Las cartas son un medio de comunicación casi obsoleto, pero conservan un atractivo poderoso y evocador”.

¿Cómo fue el proceso previo al libro? Me refiero a esa fase de investigación, documentación, pruebas y quizás incluso bocetos en un cuaderno… “Me encanta interpretar textos y encontrar el registro adecuado para dar vida al contenido, a veces oculto, de la historia -confiesa Anna Pirolli-. En cuanto leo una historia, tengo impresiones visuales, pero no tengo una idea precisa de cómo será el libro terminado, así que dedico mucho tiempo a recopilar ideas e imágenes que me ayudan a adentrarme cada vez más en la atmósfera del texto. Cuando esta sensación se hace más evidente, me sumerjo y empiezo a dibujar: primero los personajes, luego los escenarios”.


¿Qué dirías que caracteriza tus ilustraciones para este libro? ¿Qué hay de nuevo o diferente con respecto a otras obras? “Esta fue mi primera vez usando acuarela y me divertí mucho. Desde hace unos años, siempre que puedo (dependiendo del tiempo disponible y del coste del proyecto), dibujo analógicamente. Tras veinte años de técnicas digitales, necesitaba volver a tocar la veta del papel y a oler los colores. La satisfacción de pintar no tiene precio, y la había olvidado -continúa Anna Pirolli-. Quería que las ilustraciones de este libro contaran la historia de Fred con detalles realistas. Quería crear entornos agradables e inmersivos para los niños, retomando las imágenes «clásicas» de los libros de mi infancia, que aún recuerdo y que me transportaron a un mundo paralelo”.

¿Qué técnicas utilizaste entonces? “Acuarela, aplicada en una capa muy densa”.

Cuéntanos un poco más sobre el trabajo de elaboración de este libro. “¡Empecé a trabajar en este proyecto hace tres años! La primera versión del storyboard fue completamente diferente; me centré por completo en los personajes y casi nada en los escenarios. Mi agente se lo presentó a los editores, quienes lo apreciaron, pero con algunas reservas: parecía demasiado minimalista (¡y sin duda lo era!), y quizás el título no era apropiado. Dejé el libro a un lado por un tiempo, porque tenía otras cosas que hacer. Cuando finalmente lo retomé, dos años después, tenía una mentalidad diferente y empecé desde cero. La autora también hizo algunos cambios: dejar que el proyecto «descansara» nos ayudó a centrarnos mejor en los temas fuertes del texto. Si los lectores supieran las revoluciones que hay detrás de un libro infantil «sencillo», ¡se sorprenderían de la cantidad de trabajo!”, nos cuenta Anna Pirolli.


¿En qué estás trabajando ahora? ¿Nuevos proyectos? “Disfruto mucho dando clases, así que estoy preparando nuevos cursos para ofrecer en escuelas y por fin estoy escribiendo mi propio proyecto. Pero no te diré nada, ¡soy supersticiosa!”.

-
Álbum Ilustrado4 semanas ago
Sol Ruiz, María Belón y el viaje de ‘Kokoro y el mar’
-
Álbum Ilustrado1 mes ago
Dipacho nos plantea un montón de ‘Preguntas animales’
-
Álbum Ilustrado1 mes ago
Raquel Catalina nos sumerge en el mar con ‘Ingrávida’
-
Álbum Ilustrado1 mes ago
Ainhoa Rodz, David y Sergio Gómez y ‘Bruno y (mi otro) yo’
-
Álbum Ilustrado1 mes ago
Personajes, técnicas y trabajos de Rebecca Dautremer
-
Cómic1 mes ago
‘Chris Ware. Dibujar es pensar’ en el CCCB hasta el 9 de noviembre
-
Cómic1 mes ago
Pascal Rabaté y su trabajo junto a Prudhomme en ‘¡Vivan las vacas!’
-
Álbum Ilustrado4 semanas ago
Hélène Druvert y sus ilustraciones troqueladas en ‘El palacio de cristal’