Connect with us

Entrevistas

“Es una oda a la fantasía de los niños”. Mark Janssen y ‘Un día muy normal’

Published

on

[cmsmasters_row data_shortcode_id=»r18x8d3axd»][cmsmasters_column data_width=»1/1″][cmsmasters_text]

“Es una oda a la fantasía de los niños, pero también una oda a la amistad”. Mark Janssen y ‘Un día muy normal’

  Seguramente tu vida te parece de lo más normal, quizás hasta monótona, rutinaria… una vida corriente, vamos. A Nico y Sara les pasa exactamente lo mismo. Total, ¿qué han hecho hoy? Saludar a unos amigos, descansar, comer una manzana, tirarse por el tobogán… Nada interesante. ¿Nada? ¿Seguro? ‘Un día muy normal’ es un álbum con unas ilustraciones de explosivos colores y fantasía nos obligará a revisitar nuestro día a día. Un trabajo de Mark Janssen, con el que hemos charlado.

¿Cómo nació este proyecto? Mark Janssen“¡Esa es una historia memorable! He ilustrado libros para niños a tiempo completo desde el momento en que me gradué en la academia de Arte de Maastricht en 1997. Hasta ahora, he realizado ilustraciones para casi 500 libros para niños y escolares, pero siempre para otros autores. Trabajé mucho entonces, sin dejar tiempo para trabajar en un proyecto propio de una manera relajada. Se había convertido en un problema de lujo, porque recibía muchas solicitudes para ilustrar libros para niños. ¡En consecuencia, me había convertido en una pequeña fábrica de ilustraciones, por así decirlo!” “En un momento determinado pensé: «¿A dónde voy con todo esto? ¿Dónde está el artista que dejó la academia y soñó con hacer libros hermosos y artísticos? ¡Me había empujado a un lado durante demasiado tiempo y esto no podía continuar así! Tuve que tomarme el tiempo para trabajar en un libro ilustrado propio. Esto simbolizaba un nuevo comienzo de mi carrera, en el que podía demostrar que yo también podía hacer libros”.

“Había estado rondando la idea de comenzar a dibujar muchos animales. Una ballena, un tigre, un dragón, elefantes y osos. Quería hacer una serie en la que cada ilustración se mantuviera por sí sola -continúa Mark Janssen-. Solo más tarde pensaría en qué texto encajaría con las ilustraciones. Reservé cuatro meses para hacer todas estas ilustraciones y mientras hacía esto, se me ocurrió una idea para el texto. Como las ilustraciones eran tan expresivas y dinámicas, pensé que sería muy peculiar si dijera, con una cantidad mínima de texto, qué no sucede en las ilustraciones. Esto resultaría muy confuso y chocaría un poco, y eso es lo que me parece tan interesante. Los lectores se preguntarán cuál es la realidad correcta: ¿la imagen o el texto?” “En los Países Bajos, el título es «No pasó nada», pero la cuestión es que este libro también marcó un nuevo comienzo para mí, así que en realidad «Pasó mucho». Desde entonces, he estado haciendo mis propios libros ilustrados, con el resultado de que ilustré y escribí otros 4 libros ilustrados. Todavía no se han traducido al español, pero esto vendrá en el futuro”.

¿Qué nos vamos a encontrar dentro de este libro? “La historia trata de dos niños, dos amigos, que se cuentan lo normal que ha sido su día. O incluso lo aburrido que fue su día -afirma Mark Janssen-. Según ellos, han hecho cosas ordinarias, pero las ilustraciones muestran que, de hecho, fueron extraordinarias. Nico le dice que nadó esa mañana, que es todo lo que le dice a Sara. En la ilustración vemos que nadó con una ballena y cientos de peces de colores. Sara también cuenta lo normal que fue su día y lo hace exactamente de la misma manera: ha visto una mariposa azul. ¡Ella no menciona que la mariposa voló entre una familia de osos esponjosos! Es una oda a la fantasía de los niños, pero también una oda a la amistad, porque no hay nada como pasar estos días aparentemente aburridos con amigos en lugar de estar solos”. ¿Qé nos puedes contar sobre las ilustraciones? “Las ilustraciones llaman la atención a través del uso del color y el hecho de que todo son imágenes independientes. Cada página muestra una imagen completamente diferente a la de la página anterior. Suceden muchas cosas y los animales son enormes, mientras que los niños son personajes muy pequeños en la espalda de estos gigantes. Por lo tanto, hay un efecto distanciador que enfatiza que los animales no son de nuestro mundo, sino que pueden ser de un mundo de fantasía”.

¿Con qué técnicas trabajaste? “Las ilustraciones han sido pintadas en papel con pintura de acuarela, pero además tengo una técnica especial mediante la cual digitalmente hago de todo una pieza coherente. Con este fin escaneo lo que he pintado en papel y en Photoshop pongo los elementos separados juntos. A veces, la ilustración puede no estar completamente terminada en papel y luego continúo digitalmente con estructuras o capas de pintura que ya he escaneado anteriormente. De esta manera puedo ir un paso más allá de lo que es posible solo con técnicas analógicas, pero me detengo cuando descubro que se vuelve inverosímil y comienza a parecer demasiado digital en general. No me gusta eso, por lo que es importante que la ilustración permanezca como si estuviera pintada, aunque tenga algunos toques digitales”, confiesa Mark Janssen. ¿Cómo fue el proceso de elaboración de este libro? “Contiene tres años de pensamiento. Quería hacer mis propias imágenes de animales. En primer lugar, pinté todos los retratos de animales, sin tener una idea de la historia todavía, ya que supuse que sería capaz de encontrar una cuando las ilustraciones estuvieran listas. Entonces eso es lo que hice. Hice las ilustraciones en 4 meses y solo después de eso comencé a pensar si podría haber una historia. Quería poner a la gente en el camino equivocado con un texto que dijera lo contrario de lo que muestro en las ilustraciones. Esta es una característica que también incluyo en mis otros libros ilustrados, porque no quiero que sea demasiado fácil y directo para el lector. En otras palabras, se les permite dudar, dudar o incluso hacer su propia historia con las ilustraciones. Quiero que el lector siga hablando al respecto después de haber cerrado el libro y preguntarse: ‘¿Comprendí realmente el libro? ¿Cuál es el significado del libro? y ¿es el mismo significado que le dio otro lector? Idealmente, me gustaría que los dos difieran entre sí, porque entonces estás creando libros memorables”.

¿Cuál es tu ilustración favorita en este proyecto? “Mi ilustración favorita… Son en realidad tres ilustraciones: el tigre, la ballena y el oso polar. Solo porque son muy diferentes y muestran lo que quiero proponer en mi trabajo: puede ser dulce y poderoso al mismo tiempo, muy claro y muy oscuro al mismo tiempo, puede ser grande y pequeño en una imagen, un mucho y muy poco o horror y humor en una sola foto. En cada caso son los extremos correspondientes con los que trabajo”, asegura Mark Janssen. ¿Qué dirías que has aprendido trabajando en este libro? “Que hacer libros ilustrados es una ocupación intensiva que cuesta mucha energía. Esto se debe a que proviene de lo más profundo de ti mismo y lo que tienes en mente a menudo es difícil de escribir en papel exactamente igual. Por lo tanto, materializar una idea es un viaje hermoso que haces, pero también uno difícil. Es como un viaje con altibajos, ya que a veces te asaltará en sentido figurado y un momento después vuelve a ser primavera. Cada día habrá un nuevo problema en la ilustración que debe resolverse. Puedes compararlo con una pieza musical, que tiene que ser correcta de principio a fin, de lo contrario no será agradable escucharla. Por lo tanto, un buen libro ilustrado debe satisfacer tantos requisitos, porque si no se cumplen, el libro no se venderá ni se leerá. Así que crear este libro me ha enseñado a hacer mi mejor esfuerzo continuamente y sacar lo mejor de ti mismo”. ¿En qué estás trabajando ahora? ¿Algún proyecto nuevo? “Se publicó mi último libro ilustrado. Se titula ‘¡Alto! ¡Monstruos!’ «Y contiene solo una palabra en el texto, que es la palabra» ¡Alto! «. Por esta razón, es casi un llamado libro ilustrado silencioso, que puede ser leído por personas de todo el mundo. Estoy con un nuevo proyecto. Siempre trato de ir en una dirección diferente al libro anterior con mi nuevo proyecto y, por lo tanto, ahora quiero hacer un libro sobre un tema muy pesado y grave. Se tratará de perder a una persona que es querida y cómo encontrar consuelo cuando note que suceden aparentes coincidencias en su vida que le hacen recordar a esa persona. Trataré de mostrar la ausencia y la falta sin que la historia se vuelva triste y debería ser reconfortante y esperanzadora por encima de cualquier otra cosa. Emocionante, y espero que tenga éxito”. “Me gustaría terminar mencionando que estoy muy orgulloso de que «Un día muy normal» haya sido traducido al español y al catalán y sé que ya hay planes en la editorial Flamboyant para traducir más libros. Al final, por supuesto, estoy muy feliz de que mis libros sean apreciados en España.

[/cmsmasters_text][/cmsmasters_column][/cmsmasters_row]

Continue Reading

Álbum Ilustrado

Elena Mompó ilustra los poemas de Alex Nogués en ‘Volátil’

Published

on

Elena Mompó

A veces un poema llega sin permiso. El poeta tropieza en él. No sabe o no quiere contenerlo. Se sumerge en él. Deja que las palabras lo encuentren. Disfruta de la suerte de estar vivo. Y vuela. ‘Volátil’ es una recopilación de poemas en verso libre sobre una naturaleza viva y llena de encanto, en la que los campos, las playas o las noches se expresan con pinceladas únicas. Poemas de Alex Nogués que ilustra Elena Mompó y edita Akiara Books. Con Elena hemos charlado un poquito más sobre su trabajo en este proyecto.

Elena Mompó

Lo primero, cuéntanos cómo nace este proyecto. “Nace de una propuesta de Inês, la editora. Nos conocimos en la Feria de Bolonia en marzo, donde le presenté mi trabajo, y tres meses después llegó la propuesta. Me contó que los poemas habían nacido de forma muy espontánea y me envió el texto. Cuando los leí, me encantaron. Además, yo estaba en un momento de mi vida en el que intentaba desacelerar y centrarme en proyectos que realmente me llenaran, y este fue un regalo”, asegura Elena Mompó

“Buscaban naturaleza, algo muy cambiante, fresco y vivo, que pudiera transmitir la energía de las flores, los árboles que aplauden o el cielo estrellado. También conectaba mucho con mi manera de trabajar, con esa pincelada más gruesa y suelta y el uso del color. Acepté muy rápido; hicimos un Zoom para conocernos mejor y así empezó todo”.

Elena Mompó

¿Qué encontrarán los lectores en las páginas de este libro? “Van a encontrar un recorrido muy sensorial, donde la imagen no ilustra de forma literal, sino que acompaña y baila con los poemas. Un libro para detenerse, mirar despacio y dejarse llevar”, afirma Elena Mompó.

¿Qué te parecieron los poemas de Álex la primera vez que los leíste? “Uf, me encantaron. Me puse muy nerviosa y muy contenta porque, como te comentaba antes, conectaban mucho con el momento vital que estaba viviendo. Para mí eran como un paseo: pararte, mirar los árboles, las flores, disfrutar de la luz del sol, de las olas del mar… Disfrutar de estar vivo y de estar presente. Además, el ritmo que tienen es como un balanceo, un baile, como volar de un lado a otro. Te dejan una calma y una ligereza muy bonitas”.

Elena Mompó

¿Cómo fue el trabajo previo al libro? Me refiero a esa fase de investigación, de documentación, de pruebas, no sé si de dibujos en algún cuaderno… “Fue una fase muy libre y muy espontánea, sin juzgar demasiado, dejándome llevar por lo que me pedían los propios poemas y la composición de la página. Más que una investigación formal, fue una búsqueda de sensaciones y de lenguaje visual, jugando entre lo abstracto y lo figurativo -continúa Elena Mompó-. Después de esos bocetos diminutos vinieron otros un poco más grandes, pero manteniendo siempre esa frescura. Al final, queríamos que esa espontaneidad y ese movimiento también estuvieran presentes en los originales”.

¿Qué dirías que tiene de singular ilustrar poesía? ¿Es la primera vez que ilustras poesía? “Lo especial es que no tienes una narrativa cerrada. Eso te da mucha libertad, pero también implica una conexión emocional muy fuerte: qué te transmite el poema y cómo decides llevarlo a imagen. Además, creo que abre mucho el juego en el uso del color, la textura y el movimiento, y eso lo he disfrutado muchísimo. Es la primera vez que ilustro poesía y me ha encantado”.

Elena Mompó

¿Qué dirías que tienen de característico tus ilustraciones para este libro? ¿Qué hay de nuevo o diferente con respecto a otros trabajos? “Hay algo más gestual, más vivo en la pincelada. Se acerca mucho a mi obra personal, donde el paisaje tiene mucha presencia. Además, el color está muy cuidado. Fue un reto que cada poema tuviera su propia paleta, pero que a la vez todo conviviera de forma coherente dentro del libro. También hay un mimo especial en los detalles: todo está muy cuidado, incluso la tipografía y los títulos, que están hechos a mano”, nos cuenta Elena Mompó.

Elena Mompó

¿Con qué técnicas trabajaste? “Todas las ilustraciones originales están hechas con gouache sobre papel. Después, en digital, ajusto contrastes y algunos detalles. Eso me permite trabajar el original con más libertad, sabiendo que luego puedo revisar la imagen al digitalizarla”.

Elena Mompó

Danos algunas pinceladas sobre el proceso de realización de este libro. “Primero mandé una tanda de bocetos y enseguida estuvimos de acuerdo en que la pincelada tenía que ser gruesa y tener mucho movimiento. El reto estaba en cómo compensar páginas más llenas y abstractas, como las olas, con otras más vacías y más figurativas, como las amapolas. Me sentí muy acompañada por la editora -confiesa Elena Mompó-. Hubo algunos cambios: algunas ilustraciones salieron muy rápido, de manera muy intuitiva, prácticamente a la primera, y otras las fuimos trabajando un poco más hasta que nos convencieron a todos. Ha sido un proceso muy fácil y muy bonito, y destaco especialmente la comunicación tanto con la editora como con el autor”.

Elena Mompó

De los poemas del libro, ¿con cuál te quedas? “Desde el principio me enganchó el de los chopos, esa sensación de que te están aplaudiendo, el ruido de las hojas… Me pareció una imagen súper potente. En ese poema me llegaron muy claras las imágenes del paseo, de encontrarte a ti mismo en contacto con la naturaleza, la sensación de estar tumbado en el suelo mirando el cielo mientras las hojas bailan. Me dio mucho gustito cuando lo leí por primera vez y sigue siendo mi favorito, aunque me cuesta decidirme”.

Elena Mompó

¿En qué trabajas ahora? ¿Algún proyecto nuevo? “Está a puntito de salir, el mes que viene creo, un libro práctico de reverse colouring. Estamos ultimando detalles. Va a ser un libro con muchísimas ilustraciones de flores, en el que el lector está invitado a intervenirlo con bolis, lápices… Lo he disfrutado mucho y sigue bastante esta línea de mancha libre y pincelada gruesa. Además, estoy trabajando en algún proyecto personal que espero que muy pronto vea la luz 🙂

Continue Reading

Cómic

Zainab Fasiki y el feminismo y la denuncia de sus cómics

Published

on

Zainab Fasiki

Hace tiempo coincidimos con la ilustradora marroquí Zainab Fasiki y conocimos su trabajo. Tuvimos la suerte de poder charlar con ella. Hablamos de algunos de sus trabajos. De su participación en ‘Los nadie’, o de sus trabajos ‘Vergüenza’ o ‘Madame Haram’. En las siguientes líneas conocemos un poquito más sobre su trabajo.

“Los Nadie es uno de mis proyectos que trata, no solo el feminismo, no solo la cuestión sobre género e igualdad, sino también el racismo, todos los crímenes que suceden en las fronteras, y lo que ocurrió en Melilla en 2022. Fue un tema tabú también, y yo dibujo sobre tabús, sobre temas relacionados con la vergüenza, y fue una vergüenza que en 2022 muchos emigrantes murieron en el momento de cruzar la frontera. Después fueron solo números, es por eso el título de Los Nadie”.

Zainab Fasiki

“Es un cómic que trata cinco historias de cinco personas. En mi caso hablaba de un emigrante de Sudán. También en mis otros cómics siempre abordo historias reales, a mí no me gusta hacer ficción. Tenemos muchos problemas en la realidad que vivimos, y tengo que ilustrarlos. Entonces Los Nadie son cinco historias con el objetivo de dar un valor, y presentar la vida de los inmigrantes”, nos cuenta Zainab Fasiki.

¿Cómo fue el trabajo de documentación o de investigación para hacer ese cómic? “La verdad, todo ese trabajo fue de Sergio, el periodista que firma estas historias en el libro. Quiero agradecerle su labor, porque sin él no podríamos tener ese cómic en nuestras manos, y por supuesto a las otras artistas que hacen las ilustraciones. Para mí fue un honor poder participar. El público va a encontrar un estilo muy diferente en cada historia, porque cada artista tiene su universo, sus colores, y esa diversidad da valor a este cómic”.

Zainab Fasiki

Lo acabas de decir, cada uno tiene su universo, su estilo, ¿tú qué dirías que caracteriza tu trabajo como ilustradora, como dibujante? “Pues mi universo de colores fue siempre azul, rojo, colores llamativos. También me inspira mucho la religión hinduista, porque es la religión que tiene a mujeres como diosas, y eso para mí fue muy importante, porque siempre en mi cultura, en el norte de África, usamos el género masculino para el dios. Cuando era adolescente, cuando tenía 15 años, para mí fue una gran influencia -continúa Zainab Fasiki-. Las mujeres diosas en hinduismo tienen ese color azul de su piel, y yo lo uso también, el color azul en el piel de mis personajes. Esas mujeres fueron víctimas que después se transforman en diosas. Mis personajes tienen la piel azul, tienen esa historia, pero a mí no me gusta estar solo en eseterreno de victimización, así que se une también el poder, el ser diosa”.

Zainab Fasiki

¿Ves al cómic como herramienta de reivindicación y de denuncia social? “Por supuesto, para mí fue una herramienta de lucha por mis derechos, porque fue una terapia, fue una herramienta para escapar de la triste realidad de mi entorno. Crecí en la medina de Fez, y fui una chica que quería viajar, que quería siempre caminar por la noche, pero todo eso era muy complicado de hacer, por el entorno peligroso en el calle, en la noche… Entonces estar en mi habitación, con mi tableta, ydibujar, era el único momento seguro en mi vida”. 

“Los dibujos en las redes sociales fueron también mi idioma, fueron mi manera de expresarme. Después de eso también tuve amenazas de muerte -confiesa Zainab Fasiki-. Es como que las mujeres nunca están en un entorno seguro, ya seanlas redes sociales o en su propia casa, porque la casa es también un ambiente peligroso para muchas mujeres, por la violencia doméstica”. 

Zainab Fasiki

“Tanto Los Nadie, como Madame Haram, Vergüenza… Todos son libros, son cómics políticos, y a mí me encanta cuando jóvenes que leen manga todo el tiempo, pueden comprar esto también, ese tipo de cómics.  Hago talleres cada semana en la universidad, mi público quiero que sean los jóvenes, porque son la esperanza para el futuro. Estos temas pueden seraburridos para ellos, en esos casos añado el dibujo, lo he hecho con jóvenes en Marruecos y funciona bien. Cuando lo hago, los jóvenes cuando ven mis dibujos, es muy bonito, tiene algo de energía positiva, pero estamos hablando sobre política”, asegura Zainab Fasiki.

Zainab Fasiki

¿Qué nos puedes avanzar contar de lo que se van a encontrar los lectores en las páginas de Madame Haram? “Es mi último cómic. Aborda el matrimonio de chicas menores en las aldeas de Marruecos. Surgió en una aldea cerca de Marrakech, después del terremoto. Estuve con una asociación de chicas menores, para hacer talleres de dibujo, pero después de cada taller, la mayoría de las chicas me contaban que estaban en una situación de matrimonio forzado por sus padres. Hablo sobre chicas que tienen 15 años, 12 años, entonces, cuando terminé mis talleres, después de 3 meses, tuve un trauma. Pero también creía que eso debía ser un cómic, para mí fue una obligación hacerlo, publicarlo. Y volví a la aldea, desde donde las chicas siempre me escriben, y son muy, muy, muy felices, porque, por fin, se ha tratado este tema que es un tabú en los medios en Marruecos. Es una cosa que ataca a la imagen del país, pero para mí, lo que es importante es la vida de esas chicas, no la imagen”.

Zainab Fasiki
Continue Reading

Álbum Ilustrado

Anna Pedron ilustra el poemario ‘Y cien tesoros más’

Published

on

Anna Pedron

Y cien tesoros más’ contiene quince composiciones repletas de emoción, elegancia y sensibilidad. A través de metáforas de gran belleza y calado lírico, Franca Perini formula preguntas retóricas sobre el mundo de las niñas y los niños -la realidad, los sueños, la dimensión del tiempo…-lanzando certezas rotundas en su profundidad y sencillez. Estos poemas ensalzan el afán de los más pequeños por ahondar en la esencia del entorno, su audacia para la exploración, esa inagotable curiosidad de la que nacen la capacidad para el asombro y el desarrollo de una sorprendente lógica infantil. 

La autora insta a los adultos a respetar y a tratar con rigor los interrogantes de los niños y las niñas, dándoles rienda suelta para que expresen sus ideas, en una clara defensa de la libertad creativa. Y pese a que tratan de huir de una infancia que viven intensamente, es en la inocencia y la autenticidad de estos primeros años donde atesoran su máximo poder. La editorial Kalandraka edita este poemario ilustrado por Anna Pedron, con la que hemos charlado un poquito más sobre su trabajo en este proyecto.

Anna Pedron

Anna Pedron

Primero, cuéntanos cómo nació este proyecto. “El proyecto nació de una solicitud de la Editorial Kalandraka para crear un libro de poemas ilustrados, escrito por Franca Perini, con quien colaboré en el libro de 2019 «L’infilitrice di lacrime» (La enhebradora de lágrimas), de la misma editorial”.

¿Qué encontrarán los lectores en las páginas de este libro? “En sus páginas, los lectores descubrirán pequeños mundos poéticos que muestran preguntas, experiencias y emociones típicas del crecimiento de todos los niños: miedos y logros, dificultades y alegrías, descubrimientos y esperanzas, oscuridad y luz. Las ilustraciones se formaron buscando e identificando el hilo conductor que une un poema con el siguiente”, nos cuenta Anna Pedron.

¿Qué te parecieron los poemas de Franca la primera vez que los leíste? “Siento un gran respeto y admiración por la escritura de Franca. Percibo una gran profundidad emocional en sus palabras, lo cual es conmovedor. Palabras y contenidos nunca predecibles ni banales, que abren nuevas visiones.

«Y Cien Otros Tesoros» no ofrece poemas fáciles de ilustrar, pero a través de la comparación de nuestras sensibilidades y los diálogos resultantes, pude captar su significado más oculto para expresarlo a través de mis sentimientos y mi técnica”.

Anna Pedron
BOCETO ORIGINAL DE “LOBOS” CON PAPEL DE CALCO
Anna Pedron
SCHIZZO ORIGINARIO DI LUPI CON CARTA DA LUCIDO

Anna Pedron
ILUSTRACIÓN DEFINITIVA DE LOBOS SIN PAPEL DE CALCO

¿Cómo fue el proceso que condujo a la creación del libro? Me refiero a esa fase de investigación, documentación, experimentación, quizás incluso bocetos en un cuaderno… “Como en todos mis proyectos, las fases de estudio, investigación y análisis requieren un tiempo largo y reflexivo -continúa Anna Pedron-. Primero, siento la necesidad de ahondar paso a paso en las profundidades del texto hasta sentir que también es mío. Inicialmente, para este proyecto, había pensado en insertar hojas de papel vegetal dentro del libro para dar transparencia y movimiento a las imágenes: de esta manera, las ilustraciones individuales podrían transformarse en algo «diferente» al pasar las páginas. Tras una cuidadosa discusión con la editorial, esta opción no fue viable debido a limitaciones técnicas.

Sin embargo, al desarrollar el storyboard, mantuve la estructura original del proyecto: mediante el uso de herramientas técnicas (grafito, pasteles acuarela, acrílico, pincel), confié únicamente a las ilustraciones el dinamismo pictórico que consideré necesario”.

¿Qué dirías que hace únicas a las ilustraciones de poesía? “Las ilustraciones no se utilizan para explicar el significado del poema. El texto poético se presenta al lector de forma abierta, jugando con el sonido, el ritmo y las sugerencias emocionales. El ilustrador se mueve en un espacio particularmente libre para imaginar y experimentar”, asegura Anna Pedron.

Anna Pedron
BOCETO ORIGINAL CON PAPEL DE CALCO

Anna Pedron
BOCETO ORIGINAL CON PAPEL DE CALCO
Anna Pedron
ILUSTRACIÓN DEFINITIVA SIN PAPEL DE CALCO

¿Qué caracteriza tus ilustraciones para este libro? ¿Qué hay de nuevo o diferente con respecto a otros trabajos? “Quizás el aspecto más significativo de este proyecto sea el uso del grafito para crear amplios campos que sirven de fondo para los temas representados. En el contraste entre blanco/negro/color, quise expresar simbólicamente las diferentes dimensiones emocionales propias de la infancia y el proceso de crecimiento de niños y niñas: curiosidad, alegría, asombro, pero también miedo, dolor, soledad… También experimenté con una mayor libertad de expresión gráfica, yendo más allá de las formas de mi estilo habitual”.

¿Qué técnicas utilizaste? “Utilicé grafito, pastel acuarela y acrílico blanco sobre papel Fabriano de 300 gramos, creando las ilustraciones estrictamente a mano y sin intervención digital”, afirma Anna Pedron.

Cuéntanos brevemente el proceso creativo de este libro. “Mis imágenes se inspiraron en los textos poéticos. Intenté encontrar una continuidad visual y una dimensión narrativa entre un poema y el siguiente. Utilicé el color simbólicamente, contrastando la oscuridad, la sombría del grafito, con la luminosidad, la alegría de los colores brillantes”.

¿Cuál de los poemas del libro te gusta más? “Mis poemas favoritos son «Árboles», «Oscuridad» y «Mar». 

¿En qué estás trabajando ahora? ¿Tienes algún proyecto nuevo? “Además de los libros ilustrados, imparto talleres de arte con niños y adultos. «En el cajón», tengo un proyecto de libro que me apasiona especialmente y que espero desarrollar pronto. Esta vez, mis ilustraciones inspirarán el texto de un autor: un proceso inverso a los caminos de diseño que he seguido hasta ahora en mi experiencia”.

Continue Reading

Tendencia

2024 © Un Periodista en el Bolsillo | Las ilustraciones pertenecen a cada uno de sus autores