Cómic
José Fragoso nos presenta a ‘Olivia Wolf’
José Fragoso está detrás de ‘Olivia Wolf’, un cómic divertido y monstruoso. La editorial NubeOcho nos invita a conocer a la niña loba Olivia Wolf y a sus monstruosos amigos. ¡No hay días aburridos en Engendroland! Con José hemos charlado un poquito más sobre este proyecto, que ya cuenta con sus dos primeros títulos: ‘El sandwich con extra de moho’ y ‘La noche de los monstruos gigantes’.

¿Cómo nace este proyecto? José Fragoso: “Soy un gran lector de cómics y tiras cómicas, es un género que siempre me ha encantado y en el que quería introducirme. Aunque hice un par de cómics en el pasado (Happyville, durante mis años en EE.UU., y S.O.S. Songs from Outer Space, un libro disco con la banda The Brass Buttons), estaba muy centrado en el álbum ilustrado”.
“Un día en plena pandemia, Luis Amavisca de la editorial NubeOcho me comentó que creía que yo podía hacer un buen cómic y me encargó la creación de un personaje. Esa confianza que me transmitió fue lo que me despertó la ilusión de meterme de lleno en este mundo. Han sido dos años de trabajo en los que he aprendido mucho y en los que la vida, el recorrido y las posibilidades que te ofrece un cómic sinceramente me han enamorado”, nos cuenta José Fragoso.

¿Qué encontrarán los lectores en sus páginas? “Olivia Wolf cuenta el día a día de un grupo de amigos en el colegio, con sus familias, en el parque de atracciones o haciendo una fiesta de pijamas. Se trata de monstruos y humanos que conviven en la ciudad de Engendroland, donde te puede atacar un monstruo al ir al cole, tu profesora es una zombie que se está descomponiendo durante la clase, o tienes un amigo invisible que no sabes si es chico o chica porque nunca lo has visto. Pero principalmente nos habla de un grupo de amigos viviendo aventuras”.
“Algo que tenía claro es que no quería que hubiera violencia: los personajes siempre resuelven sus problemas con ideas originales -asegura José Fragoso-. Creo que especialmente en los dibujos animados actuales hay demasiada agresividad, se pegan todo el rato y normalizan un comportamiento que debería ser rechazable, incluso utilizan la violencia como gag humorístico. Es un recurso demasiado fácil que envía un mensaje muy tóxico: deberíamos evitar ese atajo y exigirnos dar a nuestros lectores material más trabajado”.
“También en todos los números explico algo útil para los niños como parte de la historia. En el número 1 cuento qué es el moho y cómo se forma, y en el 2 hablo sobre qué siente un bebé cuando lo meces. Y siempre al final de cada cómic acaban agotados y con ganas de irse a dormir, como cualquier niño de su edad.”
“Como en todos mis trabajos encontraréis ternura, humor y unos personajes a los que quiero mucho -continúa José Fragoso-. En estos dos números de la serie (y el tercero, en el que estoy trabajando ahora) he conectado con ellos hasta el punto de ser el primero que quiero saber qué les pasa. ¡No hay ni un sólo día aburrido en Engendroland!”

¿Cómo nació este personaje? “Quería mezclar lo salvaje con la ternura: son monstruos, pero son adorables. O lo que es lo mismo: ¡son niños! Olivia es una niña lobo que se transforma en niña cuando se duerme y se relaja. Su hermano Carter es casi siempre lobo, porque los bebés pocas veces se relajan. Me encanta el cine de terror y los monstruos clásicos, así que cuando empezamos a hablar del proyecto sentí que quería ir por ahí. También me parecía interesante mostrar el contraste entre monstruos y humanos: los monstruos son más intensos, pero a la vez esa intensidad provoca rechazo en algunos (los villanos).”
¿Qué tal esta aventura con el cómic? “Maravillosa -afirma José Fragoso-. Me ha permitido establecer una conexión con la historia y los personajes que es más difícil de conseguir en el álbum ilustrado. En el cómic, el personaje es lo más importante y todo ese apoya en él. En el álbum ilustrado, la historia lleva casi todo el peso porque no tenemos tanto espacio para desarrollar sus personalidades.”
¿Qué diríais que tienen de característico tus ilustraciones para este libro? ¿Qué hay de nuevo o diferente con respecto a otros trabajos? “Aunque suelo trabajar a mano con plumilla y acuarelas, en Olivia Wolf he hecho casi todo el trabajo digitalmente. Son libros de más de 70 páginas, por lo que el ordenador y la tableta te facilitan mucho el trabajo. Necesitas una consistencia de colores y espacios para los que el digital es ideal. De todas formas, he intentado mantener la imperfección del dibujo a mano, que me representa y me gusta mucho más.”

¿Con qué técnicas trabajaste? “Todos los bocetos iniciales están dibujados a mano con lápiz y son bastante cercanos al dibujo final. Después, línea y color los he realizado con una tableta Cintiq y Photoshop. Siempre he usado el digital para retoques, pero nunca en un libro completo: aunque es muy útil, pienso que es una herramienta de dibujo más que no debería sustituir al resto”, asegura José Fragoso.
¿Qué importancia tienen dos conceptos en este y en otros trabajos tuyos como son el humor y el juego? “Vengo de Calvin & Hobbes o La Familia Addams, por lo que el humor es siempre parte de mi trabajo. El lector es inteligente y si le doy obviedades le perderé: intento mantener un ritmo que no le aburra e irle sorprendiendo.”
Háblanos un poco del proceso de elaboración de este libro. “La mayor parte del tiempo me dedico al álbum ilustrado, así que escribir unos cómics tan largos ha sido un reto. Al principio reconozco que me costó, pero ahora me siento muy cómodo y disfruto mucho del proceso. Empiezo con una tormenta de ideas de la que surge una escaleta, que leemos y releemos con la editorial. Aquí tengo que mencionar a mi editor Salva, con el que he pasado largas horas comentando todo tipo de detalles. Una vez definida la escaleta pasamos a los bocetos, donde escribo el diálogo y creo la composición de las páginas. Esta parte también tiene mucho trabajo de ajustes y correcciones”.

“Cuando hemos cerrado los bocetos, pasamos al dibujo definitivo -continúa José Fragoso-. Y una vez que conozco perfectamente la historia, ritmo y ambientes, creo la cubierta: tiene que representar fielmente lo que encontraremos en el cómic, por eso siempre la dejo para el final. Una vez que entrego el trabajo terminado, queda un minucioso proceso de ajustes por parte de la editorial. Crear un cómic es un trabajo largo y detallado, mucho más que en el caso de un álbum ilustrado.”
¿En qué trabajas ahora? ¿Algún proyecto nuevo? “Además del número 3 de Olivia Wolf, estoy trabajando en otra colección de cómics con La Esfera Azul que aparecerá después del verano: una historia muy diferente a Olivia Wolf pero con la misma ternura, humor y diversión. También estoy ilustrando varios álbumes que se irán publicando a lo largo del año. He empezado a ilustrar middle grade y en marzo aparecerá el primero. Es una nueva experiencia que he disfrutado mucho y ya estoy trabajando en más títulos. Y a finales del mes pasado publiqué ‘Don Piez’ con la editorial Tinturas, mi nuevo álbum ilustrado como autor: la historia de un pez que nace con pies en lugar de aletas y sueña con ser el primer bailarín de claqué del océano”.
Cómic
Youssef Daoudi y ‘Orson Welles. El artista y su sombra’
Orson Welles será siempre recordado por provocar el pánico con su retransmisión radiofónica de La guerra de los mundos, y por haber creado una obra maestra del Séptimo Arte con su ópera prima Ciudadano Kane. Pero no todo fue un éxito en la vida de Welles, y una pesada sombra le persiguió durante toda su vida. Youssef Daoudi nos presenta con su magistral narración gráfica las luces y las sombras de una figura gigantesca que dejó marca no solo en Hollywood, sino en la cultura a nivel mundial. Desde sus conflictos con las grandes productoras de cine, a su fascinación por la obra de Shakespeare o Don Quijote, en Orson Welles. El artista y su sombra viajaremos a la psique de uno de los mayores genios multidisciplinares del siglo XX. Con Youssef, aprovechando su paso por ComicMed en Málaga, hablamos sobre este proyecto.

“Para mí, elegir un personaje es como un pretexto. No se trata de hablar del personaje como tal, es decir, hacer una especie de biografía. Yo no hago biografías, yo hago retratos de este tipo de personajes”, nos contaba Youssef Daoudi. “Y estos personajes son, digamos, vectores o receptáculos de un cierto número de ideas que me interesan. Con respecto a Orson Welles, por ejemplo, es esta especie de rebelión entre el sistema hollywoodiano, es la diversidad de las cosas que ha practicado, es decir, el teatro, el cine, la radio, todas esas cosas. Y hay un cierto número de temas que él lleva y que me interesa. Entonces, hago una especie de proyección sobre eso y eso me permite expresar lo que yo quiero expresar a través de la carrera de este personaje”.
¿Y cómo cambia esa relación con este personaje después de llevar a cabo este trabajo? “Bueno, hay un fenómeno que es muy extraño cuando hacemos libros. Es que el personaje, al principio, aunque no sea conocido, comienza a vivir en las páginas. Comienza a vivir en las páginas y se convierte en un ser vivo frente a ti. Y así, de alguna manera, comienzas a conocerlo poco a poco y empiezas a tomar el poder sobre lo que haces, de alguna manera. Entonces, no necesariamente hay un marionetista que está manipulando al personaje como quiera. No, hay un personaje frente a ti que, de alguna manera, responde. Él te mira a los ojos. De alguna manera, debes respetarlo como si él estuviera frente a ti”, asegura Youssef Daoudi.

¿Qué van a encontrar los lectores en este cómic? “Bueno, primero, van a aprender muchas cosas sobre Orson Welles. Esto desde el punto de vista, como diría yo, documental, de alguna manera. Pero lo interesante es que espero que los lectores españoles, en particular, puedan verlo. Primero, porque Orson Welles adoraba España. El amor de su vida era España. Incluso quería ser enterrado en la Plaza de Toros de Ronda, pero no pudo en ese momento. Está ese amor aEspaña que yo también tengo. Es algo que comparto con Orson Welles, por ejemplo”.
“Comparto el amor por el verbo, por ejemplo, del humor, del teatro, porque era alguien que amaba hacer comentarios buenos, y bromas, lo que se llama el humor espiritual. El aspecto truculento del personaje también me interesaba mucho. Entonces, en cada página, de alguna manera, busco que el lector pueda tener una faceta del personaje y, tal vez, reconocerse en esa faceta”, nos cuenta Youssef Daoudi.

¿Cómo fue el proceso de investigación y documentación para este trabajo? “Muy, muy, muy lento. Hay muchos libros deOrson Welles. Entonces, tuve que comprar, fuera de Internet, una veintena de libros. Obviamente, conocí su filmografía entera, pero he tenido que irme de nuevo a revisitar las películas. Hay mucho trabajo a ese nivel, es decir, años de investigación para conseguir algo resumido y, como decía, lo esencial que hay en un libro. En una novela gráfica no se puede poner todo, no hay mucho texto. Y al mismo tiempo, el dibujo es una escritura, es decir, hay cosas que se pueden leer en el texto, pero también el dibujo es una escritura en sí. Esto es muy, muy importante, es decir, el dibujo en la novela gráfica no es una ilustración, es una escritura”.

¿Con qué técnica trabajaste en este libro? “Las técnicas que uso generalmente son mezclar el tradicional y el digital, es algo que hago muy, muy fácilmente. Trato, otra vez, de trabajar un estilo que sea a la vez personal y en el que estoy cómodo, en cierta manera, tengo que divertirme. Pasamos muchas horas trabajando, muchas, muchas, muchas, días y días y días y días frente a las páginas. En cuanto al color, me encanta el blanco y negro, incluso en el cine, pero aquí, el blanco y negro es para ir a la esencia del personaje y no tener cincuenta mil colores que se vayan por todos lados. El amarillo, de alguna manera, primero es bonito desde el punto de vista estético y después recuerda uno de las periodos más interesantes de la carrera de Orson Welles y que son los años 40 y 50”, afirma Youssef Daoudi.

¿Cuál es tu trabajo favorito de Orson Welles? “Es muy difícil. Tengo que pensar. Sí, creo que un cierto número de sus trabajos en la radio, que me gustaron mucho, son sus crónicas históricas en la radio. Pero si tuviera que decir cuál es mi film favorito de Orson Welles en el cine, no es su film más personal, pero creo que ‘Sed de mal’ es un buen film. Y con ‘Mr. Arkadyn’ tuve mucha dificultad en comprender el personaje, pero cuanto más miramos el film, más interesante se vuelve”.
Cómic
Jaume Pallardó nos sumerge en ‘Martina y la isla’
Martina trabaja en un hotel en el que pasa las temporadas atesorando minutos para desarrollar su verdadera vocación: escribir un cómic. La paz paradisiaca del lugar se verá alterada por una serie de situaciones límite que la obligarán a enfrentarse a su obra y a sí misma. Jaume Pallardó sumerge al lector en el azul de la isla y construye una historia metaliteraria sobre las dificultades del proceso creativo, el deseo de triunfar y la necesidad de seguir trabajando en la obra a pesar de todo. Con estas palabras nos presenta Salamandra Graphic ‘Martina y la isla’, un cómic sobre el que hablamos con su autor en las siguientes líneas.

Lo primero, cuéntanos cómo nace este proyecto. “Martina y la isla nace tras aparcar un proyecto que fue rechazado por una editorial. Ese rechazo bloqueó mi capacidad para avanzar en esa otra propuesta. Al dar carpetazo a ese otro proyecto, rescaté notas y apuntes que tenía para otras historias y con eso fui construyendo la estructura del relato de Martina. Durante esa época viví la publicación de mi otro cómic “La muerte Rosa“ en Francia. Todas esas vivencias, éxitos y fracasos en el mundo editorial del cómic, se fueron trasladando de una manera o de otra al guión -nos cuenta Jaume Pallardó-. El propio proceso de creación de “Martina y la isla” alimentó las partes de la historia que hablan de cómo Martina está escribiendo la historia. El libro cuenta cómo Martina construye un relato de autoficción, que es exactamente lo que yo estaba haciendo. Me resultó muy divertido ese juego de historias dentro de las historias”.
“En un momento dado, me di cuenta que el tema que estaba tratando era el proceso creativo, la lucha que hay entre la pulsión creativa y las dificultades y resistencias que uno encuentra en el camino. Cuando tuve eso claro, muchos de los personajes y eventos que suceden están relacionados con ese tema”.

¿Qué encontrarán los lectores en las páginas de este libro? “El libro sigue las aventuras de Martina y su amigo Jon por la isla. Martina es ilustradora y está dibujando un cómic. Los diferentes acontecimientos a los que se tendrán que enfrentar, afectarán al proceso de creación de la obra de Martina, y además, quedarán incorporados al relato, transformados por la imaginación de la autora”, afirma Jaume Pallardó.
¿Cómo fue el trabajo previo al libro? Me refiero a esa fase de investigación, de documentación, de pruebas, no sé si de dibujos en algún cuaderno… “Para la parte del guion investigué el tema de las catástrofes naturales vinculadas a riadas (aunque luego lo viví de cerca con la DANA, y lo incorporé en el libro). También investigué un poco sobre tribus indígenas. Sobre todo investigué en mis propios apuntes y notas, ya que el cómic es un collage de historias cortas antiguas que tenía guardadas en el fondo del cajón. No es un cómic que se apoye en la documentación, sobre todo me basé en mi propia experiencia exagerando los miedos y paranoias de un dibujante de cómic contemporáneo. Para la parte gráfica busqué algunos edificios, paisajes y algún otro referente de ayuda para el dibujo”.

¿Qué dirías que ha sido lo más difícil a la hora de acercarse a este proyecto? “Sintetizar -confiesa Jaume Pallardó-. El primer borrador tenía más de 250 páginas. A mi todo me parece interesante, y al utilizar un off en primera persona como el de Martina, cualquier reflexión tenía cabida, pero tuve que controlarme y pensar en el ritmo del relato”.
“Para mi era muy importante que el lector atravesase la lectura sin dificultades, pero a la vez quería hablar de muchas cosas, y a través de Martina, poder llegar a generar una reflexión profunda sobre nuestra propia existencia y la relación que tenemos con el mundo que nos rodea. Encontrar el equilibrio entre una lectura accesible, y la ambición de hablar de muchas cosas ha sido el reto más importante del libro”.

¿Qué dirías que tienen de característico tus ilustraciones para este libro? ¿Qué hay de nuevo o diferente con respecto a otros trabajos? “Mis ilustraciones o estilo de dibujo son bastante similares a lo que he hecho hasta ahora. Es el tipo de dibujo que me sale de manera natural, reflexiono mucho sobre qué contar y cómo contarlo, pero no tanto al estilo de dibujo. En comparación con “La muerte rosa”, mi otro cómic largo, “Martina y la isla” se diferencia principalmente en el uso de una voz en off en primera persona. En “La muerte rosa” me auto impuse no utilizar ningún tipo de off. Esta vez quería hacer todo lo contrario, desarrollar una propuesta que metiese al lector en la cabeza de un personaje, acompañar el discurrir de su mente a medida que van pasando los acontecimientos, conocer sus reflexiones, y observar que algunas son profundas y trascendentales, y otras, ridículas y absurdas”, afirma Jaume Pallardó.
“También he trabajado más el color, estuve valorando varias opciones de uso de color hasta la versión definitiva, mientras que “La muerte rosa” siempre se pensó en tonalidades grises (aunque en la edición francesa lo pintamos de rosa). Finalmente me decanté por diferentes tonos de azul para mostrar los diferentes niveles narrativos”.

¿Con qué técnicas trabajaste? “El cómic es digital en toda la parte de Martina y también en la de María, aunque en esta utilizo un pincel diferente y tramas para colorear. La parte de Eric y Chispas es la única que no es digital, está hecha con aguadas de tinta. Trabajo digitalmente con el programa Clip Studio. Además de apoyarme en el color, quise utilizar diferentes técnicas para representar los diferentes niveles narrativos de la historia”.
Danos algunas pinceladas sobre el proceso de realización de este libro. “Mi proceso de trabajo es el siguiente: Primero imagino la historia y la escribo en formato escaleta. De ahí emergen los giros más importantes de la historia y un posible final. Esa escaleta nunca está cerrada y es sensible de cambiar en función de la escritura de las páginas. Pero es la guía principal de la historia. En un momento dado, me lanzo a escribir las primeras escenas. Escribo el guión en texto, pero voy dibujando en una libreta A5 cómo irían diseñadas las viñetas, es un dibujo a lápiz muy tosco. Yo lo llamo borrador, creo que algunos autores lo llaman lay-out o storyboard. A veces escribo toda una escena en texto y luego la dibujo o si es una escena con mucha acción, lo hago al revés. Muchas veces, el dibujo de las viñetas dicta un ritmo que no puedes ver con la escritura sin dibujo, por eso me gusta hacer las dos cosas a la vez”, nos relata Jaume Pallardó.
“Este proceso se prolonga hasta terminar el libro. Este storyboard se puede leer, así que lo repaso y hago los cambios pertinentes. Luego, escaneo el lay-out y lo paso al programa, ahí es cuando pico los textos en las páginas. Es un proceso que me sirve de relectura definitiva. De toda esta fase sale una especie de lay-out mucho más legible, un sucio del cómic final. En esta fase también hago diseños definitivos de los personajes, que ya he estado investigando en la fase anterior. Cuando esta fase está cerrada, paso a limpio las páginas”.

¿En qué trabajas ahora? ¿Algún proyecto nuevo? “Ahora estoy trabajando en una historia corta para Dan´s Club número 2. Un fanzine colaborativo que hemos creado un grupo de dibujantes amigos: César Sebastián, Pau Valls, Esteban Hernández, Nadar y un servidor. También tengo un par de proyectos en fase de escritura, uno está más desarrollado que el otro. Todavía no sé con cual de los dos me comprometeré, seguramente me decida este verano, cuando las historias estén un poco más maduras”.
Cómic
Nicolaï Pinheiro nos guía en un paseo por ‘Lapa la nuit’
Durante una noche, Fabio, un chico tímido del sur de Rio de Janeiro; Joana, una joven radiante y de espíritu libre; Erika, la bella turista alemana y Cacique, un joven inteligente del norte, se cruzarán, conversarán y se mezclarán, uno tras otros, con la multitud que llena Lapa al anochecer. Traficantes de poca monta, travestis, hijos de familias adineradas…Lapa, un barrio bohemio, bullicioso y vibrante, en la frontera entre los barrios acomodados del sur de Rio y los barrios obreros del norte. ‘Lapa la nuit’, un lugar donde confluyen todos los caminos, un lugar de infinitas posibilidades… Con estas palabras nos presenta la editorial Nuevo Nueve este cómic de Nicolaï Pinheiro, con el que hablamos sobre este trabajo en las siguientes líneas.

¿Cómo nace este proyecto? “Este proyecto nació ante todo de un deseo visual: el barrio de Lapa, en Río, donde salí mucho de fiesta cuando era joven, siempre me ha seducido por su estética, sus viejos edificios, sus callejones cubiertos de grafitis, los famosos “Arcos da Lapa” y la igualmente célebre escalinata Selarón… Tenía ganas de dibujar ese lugar. Luego había que encontrar una historia, y la idea me vino al recordar una noche que pasé allí hace mucho tiempo. Aquella noche, mientras esperaba a unos amigos en un rincón algo desierto, un hombre desconocido se me acercó y me dijo que debía tener cuidado, que ese lugar no era seguro, y luego desapareció en la noche. Me puse a pensar en cómo, en una fiesta, basta muy poco para que todo dé un giro. Y esa reflexión fue el punto de partida del relato”.

¿Qué encontrarán los lectores en las páginas de este cómic? “Lapa la nuit” cuenta la historia de varios jóvenes de distintos orígenes que coinciden en pasar un sábado por la noche en el barrio de Lapa. Sus caminos se cruzarán, al azar, en las calles del barrio, entre seducción, descubrimiento y peligro. Está Fabio, el joven carioca tímido; su amiga, la intrépida y carismática Joana; la hermosa turista alemana Erika; Cacique, el seductor desafortunado en busca de un encuentro inalcanzable; y también aparecen un policía pintoresco, un viejo militar retirado y la misteriosa dama de negro con un tatuaje en la espalda… Les espera una noche extraña, cuyas incógnitas no se revelarán hasta el amanecer”, nos cuenta Nicolaï Pinheiro.

¿Cómo fue el trabajo previo al libro? Me refiero al proceso de investigación, documentación, primeros dibujos, algún boceto… “Vivo en Francia, pero soy originario de Brasil, así que aproveché unas vacaciones en mi ciudad natal, Río, para volver a ver el barrio de Lapa, que no había cambiado tanto desde la época en que lo frecuentaba. Iba armado con un cuaderno de dibujo y una cámara, y empecé a capturar algunas imágenes, a atrapar la atmósfera del lugar… Fue durante esas mismas vacaciones, en 2017, cuando escribí el guión. Era un año antes de la elección de Jair Bolsonaro a la presidencia, y el país ya empezaba a oscurecerse. Eso inspiró algunos aspectos de la historia, entre ellos el personaje del viejo militar y el de su hijo. Una vez escrito el guión, se lo envié a mi editor en Francia, quien me propuso algunas modificaciones menores, y estaba listo para comenzar la fase del storyboard. Más tarde, mientras dibujaba el cómic, ya de regreso en Francia, Google Street View me fue de gran ayuda cuando tenía dudas sobre la apariencia de algún lugar en particular”.

¿Qué dirías que tienen de característico tus ilustraciones para este trabajo? ¿Qué hay de nuevo o diferente respecto a otros trabajos? “El primer desafío fue encontrar la apariencia de los personajes. Como son muchos, era importante que cada uno encarnara y evocara algo particular. También hice mucha investigación sobre los colores: es una historia que transcurre casi por completo de noche, pero no quería en absoluto que fuera oscura -continúa Nicolaï Pinheiro-. Resolví esta paradoja jugando con tonos azules y verdes, que envuelven los escenarios y hacen resaltar la tez cálida y bronceada de los personajes”.

¿Con qué técnicas trabajaste? “Este cómic es el primero que realicé completamente en digital. Parte de mi trabajo gráfico consistió, precisamente, en borrar en la medida de lo posible ese aspecto digital, para que los dibujos conservaran algo de bruto, de vivo. Era esencial para este relato, impregnado de calidez humana”.
Cuéntanos algo más del proceso de elaboración de este cómic. “El proceso de creación de este libro fue muy agradable; es una historia que se iba revelando de forma natural a medida que la dibujaba, y me acompañaba un sentimiento de nostalgia poética hacia mi ciudad natal, un sentimiento que en portugués se llama “saudade”. Además, me alegraba contar algo sobre mi país que escapara un poco de los clichés y estereotipos habituales, algo personal”, confiesa Nicolaï Pinheiro.

¿En qué trabajas ahora? ¿Algún proyecto nuevo? “Actualmente estoy trabajando en un cómic que se publicará a principios de 2027 y que contará las andanzas de un viejo rockero por las calles de París. Estamos, por tanto, lejos de Lapa y de Río, pero ambas historias tienen en común el hecho de desarrollarse casi por completo de noche”.
-
Álbum Ilustrado1 mes agoNanen García-Contreras alza la voz: ‘No me tigres’
-
Cómic1 mes agoNicolaï Pinheiro nos guía en un paseo por ‘Lapa la nuit’
-
Álbum Ilustrado1 mes agoEugenia Alcázar y la libertad de ‘El peluquero invisible’
-
Álbum Ilustrado4 semanas agoErnesto Navarro pone a ‘Los músicos de Bremen’ sobre el escenario
-
Cómic3 semanas agoJaume Pallardó nos sumerge en ‘Martina y la isla’
-
Álbum Ilustrado2 semanas agoLinda Bondestam nos presenta al robot ‘Vengavá’
-
Cómic1 semana agoYoussef Daoudi y ‘Orson Welles. El artista y su sombra’
-
Álbum Ilustrado2 días agoTomás Olivos y las columnas del mundo en ‘Un árbol’

