Connect with us

Álbum Ilustrado

Ester García ilustra la poesía de Dickinson en ‘El secreto de la oropéndola’

Published

on

Ester García

El secreto de la oropéndola reúne los mejores poemas de aves de Emily Dickinson. Edición ilustrada por Ester García. Emily Dickinson sentía un gran amor por las aves, que inspiraron muchos de sus versos. Esta antología bilingüe presenta cuarenta y siete poemas sobre aves comunes en Nueva Inglaterra. Algunas composiciones menos conocidas salen a la luz, fortaleciendo nuestro vínculo con la gran poeta de Amherst. En este volumen editado por Nórdica Libros, destacan las maravillosas ilustraciones de Ester García y la cuidada traducción de Abraham Gragera. Con Ester hemos charlado un poquito más sobre su trabajo en este libro.

Ester García

Cuéntanos cómo nace este proyecto. “El proyecto surgió de la propuesta de Diego Moreno, editor de Nórdica libros. Hace un par de años me contó su idea de publicar una antología de poemas de aves de Emily Dickinson, y había pensado que yo sería la persona idónea para ilustrarlo. Inmediatamente me entusiasmó la propuesta, y por supuesto acepté encantada -nos cuenta Ester García-. Anteriormente habíamos trabajado juntos en los libros “La selección natural” de Charles Darwin y “Las aventuras de la abeja Maya” de Waldemar Bonsels, así que este nuevo reto me llenó de emoción e ilusión”.

¿Qué encontrarán los lectores en las páginas de este libro? “Las aves son nuestro vínculo con el mundo celeste, con lo etéreo, casi con lo inmaterial. Son una fuente de inspiración inagotable. Escucharlas, verlas e intuirlas es una forma de enriquecer nuestra vida. Emily Dickinson lo sabía, y mediante su sensibilidad y su fabulosa capacidad de observación logró plasmarlas en su poesía de una forma magistral”. 

Ester García

“En “El secreto de la oropéndola” los lectores encontrarán una recopilación de 47 poemas de Emily relacionados con las aves, en las que aparecen como elemento central de sus versos, o se nombran de forma tangencial como parte del paisaje del poema. A través de ellas y de la naturaleza la autora nos habla de lo cotidiano, pero también de lo universal -afirma Ester García-. Destaca en este volumen la traducción sublime de Abraham Gragera, todo un aliciente para acercarse a Dickinson a través de su cuidada versión en castellano. Esta edición incluye también los poemas originales en inglés en las páginas finales”.

¿Conocías estos poemas de Emily Dickinson? ¿Qué te pareció su lectura? “Tan sólo había llegado a sus poemas más célebres antes de ilustrar sus versos. El trabajo en este libro me abrió las puertas al infinito de su obra y su persona. Durante el año de tiempo que supuso para mí ilustrar este proyecto tuve siempre la sensación de estar mirando a través del ojo de la cerradura de su habitación, por donde tan solo se podía entrever algo lejano, etéreo, íntimo. Me ha resultado, tanto su figura como su obra, totalmente magnética y esencial”.

Ester García

¿Qué dirías que tienen de característico tus ilustraciones para este libro? ¿Qué hay de nuevo o diferente con respecto a otros trabajos? “Es la primera vez que he ilustrado poesía, lo que ha supuesto caminar por senderos que no había transitado antes -confiesa Ester García-. Es un género literario que me encanta, por lo que me daba un enorme respeto. Lo diferente de un tipo de trabajo así es que te enfrentas a material muy sensible, a un microcosmos en cada poema donde no es posible generar ningún tipo de respuesta, ni aporta nada tratar de ser muy narrativo. Es imposible resolver el enigma de los poemas, conocer el secreto. Tan solo es posible sugerir. Y, en este caso, fue lo que traté de hacer a través de dibujos”.

¿Con qué técnicas trabajaste? “Con tinta, grafito y leves tonos de acuarela. Después, tras el escaneado trabajé añadiendo algo más de tonalidad digital, siempre muy sutil. Quizás la clave estaba en esa sutileza, en la levedad”.

Ester García

Danos algunas pinceladas sobre el proceso de realización de este libro. “Tras recibir el poemario completo, traducido por Abraham, realicé varias lecturas del conjunto de todos los poemas. Ante el vértigo inicial de la pregunta -¿cómo voy a enfrentarme a la labor de ilustrar a Emily Dickinson?-, decidí documentarme todo lo posible acerca de su persona y de su obra. Antes de trabajar, necesitaba de alguna manera sentirla cercana, empaparme de su biografía (o lo poco que se conoce de ella), su ambiente, su mundo, su forma de ver la vida”.

Ester García

“Al tratarse de un libro que toca la temática de las aves, también vi necesario documentarme en gran medida sobre la fauna y los pájaros presentes en la Nueva Inglaterra en aquella época, para ser rigurosa en las ilustraciones. No solo aves, sino también sobre la flora, plantas e insectos que habitaban la zona de su Amherst natal. Después de esa labor me sentí más en sintonía con el poemario. Dejándolo al margen, comencé a realizar pequeños bocetos sobre el universo de Dickinson, que después fui uniendo poco a poco con cada poema, enlazando todo y distribuyendo las ideas a lo largo del libro mediante un storyboard. Intuitivamente fueron encajando muy bien, exceptuando unos 7 u 8 que tardaron más en salir”.

Ester García

“Me planteé tres premisas para trabajar: que siempre apareciesen aves ilustradas en cada poema, o un fragmento relacionado con ellas (una pluma, una jaula, un nido, un huevo, etc.); que Emily tan solo se viese de soslayo, pequeños retazos de ella. Nunca que su persona apareciese demasiado reflejada ni retratada, sino que tan solo pudiésemos intuirla; y dotar de intimidad a las ilustraciones, haciendo que objetos de la propia Emily y de su entorno del hogar protagonizasen muchas de las imágenes. Qué pudiésemos estar cerca de ella a través del ambiente que la rodeaba a diario en su casa o en su propia habitación, donde escribía -asegura Ester García-. Después de tener las ideas claras, fui desarrollando una a una las ilustraciones hasta tener todo el conjunto terminado”.

Ester García

¿En qué trabajas ahora? ¿Algún proyecto nuevo? “Ahora mismo estoy trabajando en dos libros ilustrados, y packaging. También hay un par de álbumes ilusionantes a la espera. A la vez, tengo varios proyectos personales que me encantaría tratar de llevar a cabo, aunque es cierto que siempre falta tiempo. Algún día, ojalá”.

Continue Reading

Álbum Ilustrado

Sonia María Luce Possentini y la reivindicación de ‘Por mil blusas al día’

Published

on

Sonia Maria Luce Possentini

Por mil blusas al día’ cuenta la tragedia de la fábrica Triangle Shirtwaist de Nueva York en 1911, en la que un incendio provocó la muerte de 129 obreras. Sesenta y dos de ellas murieron al saltar desde las ventanas, intentando desesperadamente evitar quemarse vivas. La mayoría eran inmigrantes y habían llegado a la isla de Ellis con la cabeza repleta de sueños. La autora elige para narrar la historia un punto de vista muy original: el de una blusa expuesta en el escaparate de una tienda situada enfrente del rascacielos, desde donde lo contempla todo. El de la Triangle Shirtwaist fue el mayor accidente laboral femenino de la época y uno de las acontecimientos históricos que dieron pie a la celebración del 8 de marzo. 

Sonia Maria Luce Possentini

El libro no habla solo del incendio, sino que también recrea el nacimiento de las luchas de las mujeres por sus derechos laborales; mujeres que, en las manifestaciones, se atrevieron a pedir no solo pan, sino también rosas. Un trabajo de Serena Ballista y Sonia María Luce Possentini, que edita aquí en España A fin de cuentos, y ganador de No Ficción de los BolognaRagazzi Awards 2025. Con Sonia María Luce Possentini charlamos un poquito más sobre este libro.

¿Qué encontrarán los lectores en las páginas de este libro? “Una historia real, ocurrida en 1911, pero también una historia de gran actualidad. Trata sobre la emigración, la lucha por los derechos, la explotación y las muertes en el trabajo. Pero también trata sobre la belleza y la esperanza”.

Sonia Maria Luce Possentini

¿Cómo fue el trabajo previo al libro? Me refiero a la investigación, la documentación, la experimentación, incluso a los bocetos en un cuaderno… “Sin duda, una extensa investigación histórica, documentos y referencias que me ayudaron a narrar a través de imágenes”, nos cuenta Sonia María Luce Possentini.

¿Cuál fue tu mayor descubrimiento después de todo este trabajo? “Que es un libro actual y atemporal”.

¿Qué fue lo que más te sorprendió tras este proceso? “La capacidad de los niños para comprender de inmediato lo que sucedía a través de las imágenes y, sobre todo, para hacer referencias históricas contemporáneas”.

Sonia Maria Luce Possentini

¿Cómo fue trabajar con Serena? “Conozco a Serena y sus dificultades, y fue un proyecto maravilloso y profundamente compartido”, asegura Sonia María Luce Possentini.

¿Qué significó para ti el reconocimiento de esta obra en Bolonia? “Nunca lo esperé. Fue realmente importante, sobre todo porque un jurado internacional reconoció un libro que considero importante tanto históricamente como en la actualidad. Y, por supuesto, la oportunidad de ver tu obra trascender las fronteras de tu país”.

Sonia Maria Luce Possentini

¿Qué caracteriza tus ilustraciones para este libro? “Me resulta difícil decirlo; dejo que los lectores hagan su propia crítica visual. Sin duda, es un esfuerzo de colaboración entre la editorial y la ilustradora -continúa Sonia María Luce Possentini-. En este caso, trabajar con Fausta Orecchio es un verdadero privilegio, y las cosas bellas nacen, sobre todo, del respeto mutuo. Que es lo que sucedió con este libro”.

¿Qué hay de nuevo o diferente con respecto a otros trabajos? “Sin duda, tener la oportunidad de contar la historia del antes, el durante y el después a través de imágenes sin texto, al estilo de un cómic, por así decirlo. Esto ha permitido a los niños y niñas ver la historia incluso en sus facetas ocultas. De dónde vienen, cómo llegaron, y luego la Isla Elis, que es una historia dentro de otra historia. Una comparación con los nuevos «refugios» y, dentro de ellos, cómo vivía la gente”.

Sonia Maria Luce Possentini

¿Qué técnicas usaste? “Lápices de acuarela y témpera”, afirma Sonia María Luce Possentini.

¿En qué estás trabajando ahora? ¿Algún proyecto nuevo? “En muchas cosas… Sí, tengo un nuevo proyecto que estoy presentando en varias reuniones titulado: «La Canción del Mañana», escrito e ilustrado por mí y publicado por Orecchio Acerbo. Una historia vinculada en este caso al relato de mi abuela”.

Continue Reading

Álbum Ilustrado

Elena Mompó ilustra los poemas de Alex Nogués en ‘Volátil’

Published

on

Elena Mompó

A veces un poema llega sin permiso. El poeta tropieza en él. No sabe o no quiere contenerlo. Se sumerge en él. Deja que las palabras lo encuentren. Disfruta de la suerte de estar vivo. Y vuela. ‘Volátil’ es una recopilación de poemas en verso libre sobre una naturaleza viva y llena de encanto, en la que los campos, las playas o las noches se expresan con pinceladas únicas. Poemas de Alex Nogués que ilustra Elena Mompó y edita Akiara Books. Con Elena hemos charlado un poquito más sobre su trabajo en este proyecto.

Elena Mompó

Lo primero, cuéntanos cómo nace este proyecto. “Nace de una propuesta de Inês, la editora. Nos conocimos en la Feria de Bolonia en marzo, donde le presenté mi trabajo, y tres meses después llegó la propuesta. Me contó que los poemas habían nacido de forma muy espontánea y me envió el texto. Cuando los leí, me encantaron. Además, yo estaba en un momento de mi vida en el que intentaba desacelerar y centrarme en proyectos que realmente me llenaran, y este fue un regalo”, asegura Elena Mompó

“Buscaban naturaleza, algo muy cambiante, fresco y vivo, que pudiera transmitir la energía de las flores, los árboles que aplauden o el cielo estrellado. También conectaba mucho con mi manera de trabajar, con esa pincelada más gruesa y suelta y el uso del color. Acepté muy rápido; hicimos un Zoom para conocernos mejor y así empezó todo”.

Elena Mompó

¿Qué encontrarán los lectores en las páginas de este libro? “Van a encontrar un recorrido muy sensorial, donde la imagen no ilustra de forma literal, sino que acompaña y baila con los poemas. Un libro para detenerse, mirar despacio y dejarse llevar”, afirma Elena Mompó.

¿Qué te parecieron los poemas de Álex la primera vez que los leíste? “Uf, me encantaron. Me puse muy nerviosa y muy contenta porque, como te comentaba antes, conectaban mucho con el momento vital que estaba viviendo. Para mí eran como un paseo: pararte, mirar los árboles, las flores, disfrutar de la luz del sol, de las olas del mar… Disfrutar de estar vivo y de estar presente. Además, el ritmo que tienen es como un balanceo, un baile, como volar de un lado a otro. Te dejan una calma y una ligereza muy bonitas”.

Elena Mompó

¿Cómo fue el trabajo previo al libro? Me refiero a esa fase de investigación, de documentación, de pruebas, no sé si de dibujos en algún cuaderno… “Fue una fase muy libre y muy espontánea, sin juzgar demasiado, dejándome llevar por lo que me pedían los propios poemas y la composición de la página. Más que una investigación formal, fue una búsqueda de sensaciones y de lenguaje visual, jugando entre lo abstracto y lo figurativo -continúa Elena Mompó-. Después de esos bocetos diminutos vinieron otros un poco más grandes, pero manteniendo siempre esa frescura. Al final, queríamos que esa espontaneidad y ese movimiento también estuvieran presentes en los originales”.

¿Qué dirías que tiene de singular ilustrar poesía? ¿Es la primera vez que ilustras poesía? “Lo especial es que no tienes una narrativa cerrada. Eso te da mucha libertad, pero también implica una conexión emocional muy fuerte: qué te transmite el poema y cómo decides llevarlo a imagen. Además, creo que abre mucho el juego en el uso del color, la textura y el movimiento, y eso lo he disfrutado muchísimo. Es la primera vez que ilustro poesía y me ha encantado”.

Elena Mompó

¿Qué dirías que tienen de característico tus ilustraciones para este libro? ¿Qué hay de nuevo o diferente con respecto a otros trabajos? “Hay algo más gestual, más vivo en la pincelada. Se acerca mucho a mi obra personal, donde el paisaje tiene mucha presencia. Además, el color está muy cuidado. Fue un reto que cada poema tuviera su propia paleta, pero que a la vez todo conviviera de forma coherente dentro del libro. También hay un mimo especial en los detalles: todo está muy cuidado, incluso la tipografía y los títulos, que están hechos a mano”, nos cuenta Elena Mompó.

Elena Mompó

¿Con qué técnicas trabajaste? “Todas las ilustraciones originales están hechas con gouache sobre papel. Después, en digital, ajusto contrastes y algunos detalles. Eso me permite trabajar el original con más libertad, sabiendo que luego puedo revisar la imagen al digitalizarla”.

Elena Mompó

Danos algunas pinceladas sobre el proceso de realización de este libro. “Primero mandé una tanda de bocetos y enseguida estuvimos de acuerdo en que la pincelada tenía que ser gruesa y tener mucho movimiento. El reto estaba en cómo compensar páginas más llenas y abstractas, como las olas, con otras más vacías y más figurativas, como las amapolas. Me sentí muy acompañada por la editora -confiesa Elena Mompó-. Hubo algunos cambios: algunas ilustraciones salieron muy rápido, de manera muy intuitiva, prácticamente a la primera, y otras las fuimos trabajando un poco más hasta que nos convencieron a todos. Ha sido un proceso muy fácil y muy bonito, y destaco especialmente la comunicación tanto con la editora como con el autor”.

Elena Mompó

De los poemas del libro, ¿con cuál te quedas? “Desde el principio me enganchó el de los chopos, esa sensación de que te están aplaudiendo, el ruido de las hojas… Me pareció una imagen súper potente. En ese poema me llegaron muy claras las imágenes del paseo, de encontrarte a ti mismo en contacto con la naturaleza, la sensación de estar tumbado en el suelo mirando el cielo mientras las hojas bailan. Me dio mucho gustito cuando lo leí por primera vez y sigue siendo mi favorito, aunque me cuesta decidirme”.

Elena Mompó

¿En qué trabajas ahora? ¿Algún proyecto nuevo? “Está a puntito de salir, el mes que viene creo, un libro práctico de reverse colouring. Estamos ultimando detalles. Va a ser un libro con muchísimas ilustraciones de flores, en el que el lector está invitado a intervenirlo con bolis, lápices… Lo he disfrutado mucho y sigue bastante esta línea de mancha libre y pincelada gruesa. Además, estoy trabajando en algún proyecto personal que espero que muy pronto vea la luz 🙂

Continue Reading

Álbum Ilustrado

Susana Marinas gana el Premio Apila Primera Impresión

Published

on

Premio Apila Primera Impresión

654 proyectos procedentes de 72 países han participado en esta edición del Premio Apila Primera Impresión, una convocatoria que vuelve a demostrar cómo la ilustración infantil es capaz de traspasar fronteras y conectar miradas de todo el mundo.

En un contexto global marcado por divisiones y conflictos, el arte y la cultura siguen siendo espacios de encuentro. La gran diversidad de procedencias de los proyectos presentados refleja el carácter internacional de un premio que, año tras año, atrae a ilustradores que sueñan con publicar su primer libro. El certamen está organizado por la editorial aragonesa Apila Ediciones, dirigida por Edu Flores y Raquel Garrido, en colaboración con la Escuela Superior de Diseño de Aragón (ESDA).

Una oportunidad para publicar el primer álbum ilustrado

El objetivo del premio es impulsar la carrera de ilustradores e ilustradoras que se encuentran en el inicio de su trayectoria profesional y que todavía no han publicado ningún libro. El proyecto ganador obtiene la publicación de su primer álbum ilustrado con Apila Ediciones, que posteriormente se distribuye en España, Estados Unidos y Latinoamérica, y puede ser traducido a otros idiomas.

Premio Apila Primera Impresión

“Cada año nos sorprende la calidad y la diversidad de los proyectos que recibimos. Este premio se ha convertido en una auténtica puerta de entrada al mundo editorial para ilustradores de todo el mundo”, señalan desde Apila Ediciones. A lo largo de sus ediciones, el Premio Apila Primera Impresión ha ido consolidando su prestigio internacional, convirtiéndose en un referente para jóvenes artistas que buscan comenzar una andadura profesional.

El Premio Apila Primera Impresión está abierto a creadores de cualquier nacionalidad, aunque su publicación forma parte de un proyecto editorial de origen aragonés. Gracias a esta iniciativa, tanto los autores como los libros galardonados contribuyen a llevar el nombre de Zaragoza a numerosos lugares del mundo, vinculado a la ilustración y la literatura infantil.

Una exposición con los finalistas en Zaragoza

De entre los 654 proyectos presentados, dieciséis han sido seleccionados como finalistas y forman parte de una exposición que acaba de inaugurarse en la Escuela Superior de Diseño de Aragón.

La muestra permite descubrir tendencias, estilos y narrativas visuales procedentes de distintos países, ofreciendo una panorámica del panorama actual de la ilustración infantil internacional. La exposición podrá visitarse en Zaragoza antes de iniciar una itinerancia por diferentes escuelas de arte y diseño de España.

El libro-álbum ganador se ha anunciado en las jornadas Encuentrazos

El proyecto ganador de esta edición se ha dado a conocer en el marco de las jornadas Encuentrazos, que se celebran cada año en la ESDA. Este encuentro reúne a ilustradores y diseñadores gráficos con estudiantes de escuelas de arte y de diseño de distintas ciudades españolas, convirtiéndose en un espacio de intercambio, aprendizaje e inspiración para el talento emergente del sector.

Premio Apila Primera Impresión

El álbum ganador se titula “Historia de un helado” de la ilustradora española Susana Marinas. El jurado ha querido destacar la frescura y viveza de sus ilustraciones y la sencillez de la historia, una anécdota cotidiana cercana a la vida de los más pequeños detrás de la que se pueden encontrar otros temas, la complejidad escondida tras la aparente simplicidad.

Un cuento con el que los niños y niñas podrán disfrutar y divertirse, pero también sorprenderse, indignarse, emocionarse… 

Sobre la ilustradora ganadora

Susana Marinas se licenció en Derecho, pero desde niña le apasionaba dibujar. Paso de ser autodidacta y del aprendizaje a través de los libros de otros ilustradores a formarse haciendo cursos y másteres para llevar a cabo su sueño de dedicarse a la ilustración de manera profesional. 

Premio Apila Primera Impresión
Imagen cedida por la Escuela Superior de Diseño de Aragón

Como ella misma dice, “Cada día me esfuerzo por no perder la capacidad de asombro ante un sonido, un olor o una imagen; cualquier detalle que enriquezca mi vida, aunque sea por un instante, para después transformarlo en una historia. Para mí, la ilustración es eso: escribir con imágenes y hacer volar la imaginación de quien las mira, invitándole a crear las suyas propias.”

Historia de un helado” comenzará un proceso de edición y se transformará este otoño en un álbum ilustrado publicado por Apila Ediciones que llegará desde Zaragoza a las librerías de toda España y también fuera de nuestro territorio. La obra supondrá, además, el salto al ámbito profesional para su autora, su sueño cumplido.

Continue Reading

Tendencia

2024 © Un Periodista en el Bolsillo | Las ilustraciones pertenecen a cada uno de sus autores