Connect with us

Entrevistas

Emily Hughes y ‘Salvaje’: «Creo que mucha gente deja de ver que el amor es aceptación, y aunque es difícil de aceptar todo lo relacionado con alguien, es necesario saber que no está en tu poder cambiarlo»

Published

on

Salvaje‘ es el brillante debut de la autora hawaiana Emily Hughes. Con frescura y desparpajo nos cuenta la historia de una niña que vive feliz en la naturaleza, donde los osos le han enseñado a comer, los pájaros a hablar y los zorros a jugar. Ella es audaz, valiente e increíblemente libre. Pero un día un nuevo animal entra en escena, un animal extrañamente parecido a ella…

Así nos presenta la editorial Libros del Zorro Rojo este álbum ilustrado que está teniendo un gran éxito entre los lectores. Nosotros tuvimos la oportunidad de coincidir y conocer a Emily y en las siguientes líneas nos acercamos un poco más a este proyecto y cómo fue el proceso de elaboración del mismo.

wildcover

¿Cómo nació este proyecto? «Después de haber terminado la universidad, nuestro espectáculo de graduación se celebraba bajo el lema ‘salvaje’. Al final dibujé algunos lobos para el espectáculo, pero tenía fascinación por las personas que nacían siendo salvajes. No sé si yo hubiera empezado a pensar en la profundidad de tener un protagonista como un niño salvaje si no hubiéramos tenido este espectáculo. Necesitaba una idea rápida para comenzar a publicar con mis nuevos editores de Flying Eye, y como el espectáculo sucedió durante las discusiones y decisiones en torno al libro, naturalmente, estos dos mundos chocaron. Sin embargo, cuanto más profunda llegué a hacer la historia, más conexiones tenía la historia con mi propia vida y reflexiones».

wild_page07

¿Qué querías contar con esta historia? «Yo quería decir un montón de cosas -que es lo que es tan difícil al hacer una historia-. ¡Sólo tenía 32 páginas para contarlo todo! Quería que esta historia fuera sobre todo una historia sobre el amor. El verdadero significado de «amor» se interpretó erróneamente muchas veces. La gente en esta historia piensa que están dando amor empujando a alguien a integrarse en la sociedad, aun cuando ese alguien se siente asustado o confundido. Ellos piensan que es ridículo para un ser humano vivir en el bosque, sin familia humana, sin modales, sin disciplina. Para mostrar su amor lo que tratan es de impulsar su idea de lo que es correcto. Los animales sin embargo, muestran su verdadero amor- ellos la aceptan por lo que ella es, y fomentan su espíritu. Creo que mucha gente deja de ver que el amor es aceptación, y aunque es difícil de aceptar todo lo relacionado con alguien, es necesario saber que no está en tu poder cambiarlo. No es su libertad».

0 1.jpeg

0 1.jpeg

wild_p10-11

«Al mismo tiempo, también estoy tratando de simpatizar con los niños. Nuestra protagonista es un ejemplo exagerado de los niños de todos los padres. Ella es rebelde, tiene berrinches, es destructiva… Por supuesto, los padres que viven en una sociedad no pueden dejar que su niño salte detrás de los carniceros para comer trozos de carne cruda o destruya sus hogares. Algunas personas no ven la sátira en esto. Sin embargo, deben ser capaces de relacionarse con niños, que no comprenden el sentido práctico de usar un tenedor, o no entienden al instante las bondades de ser capaz de hablar y leer. Para ellos es difícil de hacer, y difícil de entender por qué es importante. Que debemos estar abiertos a sus pasiones, que se adormecen a medida que envejecemos. Entender que los seres humanos son intrínsecamente curiosos, que nos cuestionamos un poco todo. ¡Eso está bien!

¿Qué parte de la protagonista de «Salvaje» podemos encontrar en Emily? «Tal vez solamente un poco. Creo que no mucha gente dice que la ven en mí, aunque no puedo ver muy bien en mí misma. Creo que el único aspecto que puede relacionarse es el cabello, la escena de cepillarse el pelo si está muy cerca de lo que sucedía en casa. A mi padre le gustaba mi pelo largo y debía cepillármelo por la mañana cuando nos preparábamos para ir a la escuela. Lo odiaba, odiaba el cepillado, odiaba peinarme. Cuando me hice mayor me sentí muy satisfecha de poder cortármelo».

0 1.jpeg

wild-illustration-01

«Sin embargo hay una gran parte de mi papá en esta historia. Mi padre había fallecido una semana o así antes de empezar este libro. Mientras trabajaba en el libro me di cuenta de que era una oda hacia él. Mi padre era esquizoafectivo y a veces era difícil vivir con sus excentricidades. Hablaba en voz alta consigo mismo en público y, a veces, esto le causaba problemas. Sin embargo, mi madre fue paciente y nunca parecía molestarse. Era difícil cuando yo era adolescente, pero mi familia tenía sus propias maneras de protegerlo de la mirada de los demás. Mi hermana le apretaba la mano con fuerza, nos gustaba ir a caminar retirados, y hacerle muchas preguntas para mantenerlo presente y no en sus pensamientos. Todos lo amábamos intensamente. Sólo llegaba a ser embarazoso cuando la gente se quedaba mirando, o se les veía asustados al ver u oír a mi padre. O peor aún, lo miraban con lástima. Es probablemente ese profundo resentimiento de haber recibido esas miradas que nos lanzaban lo que sitúa en la vanguardia de esta historia la necesidad de la empatía y la aceptación».

wild_p31

¿Qué puedes contarnos de las ilustraciones? «¡Las ilustraciones! Las realicé después de terminar la universidad, por lo que ahora cuando las miro, ¡veo todas las mejoras que podría hacerles! Inicialmente quería que la historia se situara en los años victorianos, y yo creo que hubiera cambiado el color que elegí un poco. En su lugar, decidimos ir con una sensación más de mediados de siglo, que dio a las escenas de interior más de una yuxtaposición de colores llamativos y colores apagados finales. Yo estaba muy nerviosa al principio de trabajar con Flying Eye porque siempre creí que nuestros estilos eran demasiado diferentes, ellos eran más minimalistas y refinados en las opciones de color. ¡Estaba asustada! Me tuvieron que convencer mucho para tener confianza con mis decisiones sobre el color. Me resultó difícil hacer las escenas de interior, y creo que las decisiones que he tomado en los libros desde entonces ¡reflejan esos miedos en mí!»

¿Con qué técnica trabajaste? «Las ilustraciones están hechas en un primer momento con lápiz. Usé un lápiz 2B, y trato de obtener todo el valor tonal en esta etapa, trabajar con la captura correcta de las luces y las sombras. Escaneo estas imágenes y luego las coloreo en forma digital. Yo era bastante mala, y utilicé un escáner barato en Staples (impresoras muy accesibles, comerciales).  ¡La próxima vez los enviaría fuera para un mejor escaneo! Después las coloreé con el uso de pinceles de textura digital. Todavía me siento bastante inestable utilizando digital, pero en ese momento yo era todavía, en gran medida, una principiante.»

wild-illustration-04

¿Cómo fue el proceso de creación de este libro? «El proceso de creación de este libro ha sido único para mí, porque yo también estaba de duelo en ese momento, así que me sentí bastante distraída una gran parte del proceso de elaboración del libro. También porque hacerlo era la primera experiencia para mí, no estaba segura de si estaba haciendo lo «correcto» o si podría ser «profesional» y hacerlo a tiempo. ¡Fue difícil! Sin embargo, cuando conseguí combinar mis sentimientos de duelo con en el proceso de hacer el libro, encontré que iba todo mucho más suave. Me he dado cuenta que tanto con ‘Salvaje’ como con ‘El pequeño jardinero’, que cuando me siento triste o especialmente cerca de la historia soy absorbida por la fase de dibujo. Aparte de esa etapa, sé que los editores dirán que me llevó mucho tiempo y ¡les asustaba con los plazos en algunas ocasiones!»

wild_page03

¿Cuál es la reacción de los niños a esta historia? «Las reacciones de los niños han tendido a ser muy diferentes dependiendo de qué tipo de niños están leyendo el libro. Lo leí en la escuela de mi mamá (ella enseña a niños de 8-9 años),  es una escuela pública y sus alumnos inmediatamente pudieron identificar a Salvaje, y sobre todo el ‘miedo a mamá’. Sin embargo, me fui a una escuela privada muy cara en la ciudad, y allí fueron más rápidos en empatizar con los padres. Unos pocos niños comentaron que nunca se debe comer con las manos, y un chico, incluso, dijo ‘Mi madre se estresaría tanto’…  Esa clase me sorprendió ya que eran niños de sólo ¡6-7 años de edad! Sin embargo, en todas las escuelas la decisión de vivir fuera o ‘dormir en un árbol’ está siempre bastante dividida. Cuando agrego que puede haber insectos que también duermen en el árbol, ¡muchos deciden volver a casa!»

0 1.jpeg

0 1.jpeg

wild-illustration-03-pequena

«Curiosamente los padres generalmente están divididos entre estar de acuerdo y en desacuerdo. Creo que ‘Salvaje’ no es un libro para todo el mundo. Es tan interesante para mí lo pronto que se puede ver la división en las actitudes. Es un buen experimento social para mí cada vez que visito un aula.»

¿Estás trabajando en un nuevo proyecto ahora? ¿Qué nos puedes contar? «Estoy trabajando en un par de nuevos proyectos, ambos con Chronicle books. Un libro se llama ‘Charlie and Mouse’ con Laurel Snyder, se trata de dos hermanos y sus aventuras, y es para primeros lectores (un rango de edad nuevo para mí y muy divertido). El otro libro se llama ‘Everything You Need for a Treehouse’, de Carter Higgins. Es un libro poético sin narrativa, sólo sueños de una casa en un árbol. Creo que es todavía una idea soñada por una gran cantidad de personas, ¡yo incluida! Estoy muy emocionada con ambos».

«En cuanto a proyectos más personales, estoy trabajando en dos para los que espero poder despertar el interés. Uno va sobre una patata salvaje, y otro acerca de un insecto tímido y desconfiado. ¡Veremos cómo van!»

Continue Reading

Álbum Ilustrado

Elena Mompó ilustra los poemas de Alex Nogués en ‘Volátil’

Published

on

Elena Mompó

A veces un poema llega sin permiso. El poeta tropieza en él. No sabe o no quiere contenerlo. Se sumerge en él. Deja que las palabras lo encuentren. Disfruta de la suerte de estar vivo. Y vuela. ‘Volátil’ es una recopilación de poemas en verso libre sobre una naturaleza viva y llena de encanto, en la que los campos, las playas o las noches se expresan con pinceladas únicas. Poemas de Alex Nogués que ilustra Elena Mompó y edita Akiara Books. Con Elena hemos charlado un poquito más sobre su trabajo en este proyecto.

Elena Mompó

Lo primero, cuéntanos cómo nace este proyecto. “Nace de una propuesta de Inês, la editora. Nos conocimos en la Feria de Bolonia en marzo, donde le presenté mi trabajo, y tres meses después llegó la propuesta. Me contó que los poemas habían nacido de forma muy espontánea y me envió el texto. Cuando los leí, me encantaron. Además, yo estaba en un momento de mi vida en el que intentaba desacelerar y centrarme en proyectos que realmente me llenaran, y este fue un regalo”, asegura Elena Mompó

“Buscaban naturaleza, algo muy cambiante, fresco y vivo, que pudiera transmitir la energía de las flores, los árboles que aplauden o el cielo estrellado. También conectaba mucho con mi manera de trabajar, con esa pincelada más gruesa y suelta y el uso del color. Acepté muy rápido; hicimos un Zoom para conocernos mejor y así empezó todo”.

Elena Mompó

¿Qué encontrarán los lectores en las páginas de este libro? “Van a encontrar un recorrido muy sensorial, donde la imagen no ilustra de forma literal, sino que acompaña y baila con los poemas. Un libro para detenerse, mirar despacio y dejarse llevar”, afirma Elena Mompó.

¿Qué te parecieron los poemas de Álex la primera vez que los leíste? “Uf, me encantaron. Me puse muy nerviosa y muy contenta porque, como te comentaba antes, conectaban mucho con el momento vital que estaba viviendo. Para mí eran como un paseo: pararte, mirar los árboles, las flores, disfrutar de la luz del sol, de las olas del mar… Disfrutar de estar vivo y de estar presente. Además, el ritmo que tienen es como un balanceo, un baile, como volar de un lado a otro. Te dejan una calma y una ligereza muy bonitas”.

Elena Mompó

¿Cómo fue el trabajo previo al libro? Me refiero a esa fase de investigación, de documentación, de pruebas, no sé si de dibujos en algún cuaderno… “Fue una fase muy libre y muy espontánea, sin juzgar demasiado, dejándome llevar por lo que me pedían los propios poemas y la composición de la página. Más que una investigación formal, fue una búsqueda de sensaciones y de lenguaje visual, jugando entre lo abstracto y lo figurativo -continúa Elena Mompó-. Después de esos bocetos diminutos vinieron otros un poco más grandes, pero manteniendo siempre esa frescura. Al final, queríamos que esa espontaneidad y ese movimiento también estuvieran presentes en los originales”.

¿Qué dirías que tiene de singular ilustrar poesía? ¿Es la primera vez que ilustras poesía? “Lo especial es que no tienes una narrativa cerrada. Eso te da mucha libertad, pero también implica una conexión emocional muy fuerte: qué te transmite el poema y cómo decides llevarlo a imagen. Además, creo que abre mucho el juego en el uso del color, la textura y el movimiento, y eso lo he disfrutado muchísimo. Es la primera vez que ilustro poesía y me ha encantado”.

Elena Mompó

¿Qué dirías que tienen de característico tus ilustraciones para este libro? ¿Qué hay de nuevo o diferente con respecto a otros trabajos? “Hay algo más gestual, más vivo en la pincelada. Se acerca mucho a mi obra personal, donde el paisaje tiene mucha presencia. Además, el color está muy cuidado. Fue un reto que cada poema tuviera su propia paleta, pero que a la vez todo conviviera de forma coherente dentro del libro. También hay un mimo especial en los detalles: todo está muy cuidado, incluso la tipografía y los títulos, que están hechos a mano”, nos cuenta Elena Mompó.

Elena Mompó

¿Con qué técnicas trabajaste? “Todas las ilustraciones originales están hechas con gouache sobre papel. Después, en digital, ajusto contrastes y algunos detalles. Eso me permite trabajar el original con más libertad, sabiendo que luego puedo revisar la imagen al digitalizarla”.

Elena Mompó

Danos algunas pinceladas sobre el proceso de realización de este libro. “Primero mandé una tanda de bocetos y enseguida estuvimos de acuerdo en que la pincelada tenía que ser gruesa y tener mucho movimiento. El reto estaba en cómo compensar páginas más llenas y abstractas, como las olas, con otras más vacías y más figurativas, como las amapolas. Me sentí muy acompañada por la editora -confiesa Elena Mompó-. Hubo algunos cambios: algunas ilustraciones salieron muy rápido, de manera muy intuitiva, prácticamente a la primera, y otras las fuimos trabajando un poco más hasta que nos convencieron a todos. Ha sido un proceso muy fácil y muy bonito, y destaco especialmente la comunicación tanto con la editora como con el autor”.

Elena Mompó

De los poemas del libro, ¿con cuál te quedas? “Desde el principio me enganchó el de los chopos, esa sensación de que te están aplaudiendo, el ruido de las hojas… Me pareció una imagen súper potente. En ese poema me llegaron muy claras las imágenes del paseo, de encontrarte a ti mismo en contacto con la naturaleza, la sensación de estar tumbado en el suelo mirando el cielo mientras las hojas bailan. Me dio mucho gustito cuando lo leí por primera vez y sigue siendo mi favorito, aunque me cuesta decidirme”.

Elena Mompó

¿En qué trabajas ahora? ¿Algún proyecto nuevo? “Está a puntito de salir, el mes que viene creo, un libro práctico de reverse colouring. Estamos ultimando detalles. Va a ser un libro con muchísimas ilustraciones de flores, en el que el lector está invitado a intervenirlo con bolis, lápices… Lo he disfrutado mucho y sigue bastante esta línea de mancha libre y pincelada gruesa. Además, estoy trabajando en algún proyecto personal que espero que muy pronto vea la luz 🙂

Continue Reading

Cómic

Zainab Fasiki y el feminismo y la denuncia de sus cómics

Published

on

Zainab Fasiki

Hace tiempo coincidimos con la ilustradora marroquí Zainab Fasiki y conocimos su trabajo. Tuvimos la suerte de poder charlar con ella. Hablamos de algunos de sus trabajos. De su participación en ‘Los nadie’, o de sus trabajos ‘Vergüenza’ o ‘Madame Haram’. En las siguientes líneas conocemos un poquito más sobre su trabajo.

“Los Nadie es uno de mis proyectos que trata, no solo el feminismo, no solo la cuestión sobre género e igualdad, sino también el racismo, todos los crímenes que suceden en las fronteras, y lo que ocurrió en Melilla en 2022. Fue un tema tabú también, y yo dibujo sobre tabús, sobre temas relacionados con la vergüenza, y fue una vergüenza que en 2022 muchos emigrantes murieron en el momento de cruzar la frontera. Después fueron solo números, es por eso el título de Los Nadie”.

Zainab Fasiki

“Es un cómic que trata cinco historias de cinco personas. En mi caso hablaba de un emigrante de Sudán. También en mis otros cómics siempre abordo historias reales, a mí no me gusta hacer ficción. Tenemos muchos problemas en la realidad que vivimos, y tengo que ilustrarlos. Entonces Los Nadie son cinco historias con el objetivo de dar un valor, y presentar la vida de los inmigrantes”, nos cuenta Zainab Fasiki.

¿Cómo fue el trabajo de documentación o de investigación para hacer ese cómic? “La verdad, todo ese trabajo fue de Sergio, el periodista que firma estas historias en el libro. Quiero agradecerle su labor, porque sin él no podríamos tener ese cómic en nuestras manos, y por supuesto a las otras artistas que hacen las ilustraciones. Para mí fue un honor poder participar. El público va a encontrar un estilo muy diferente en cada historia, porque cada artista tiene su universo, sus colores, y esa diversidad da valor a este cómic”.

Zainab Fasiki

Lo acabas de decir, cada uno tiene su universo, su estilo, ¿tú qué dirías que caracteriza tu trabajo como ilustradora, como dibujante? “Pues mi universo de colores fue siempre azul, rojo, colores llamativos. También me inspira mucho la religión hinduista, porque es la religión que tiene a mujeres como diosas, y eso para mí fue muy importante, porque siempre en mi cultura, en el norte de África, usamos el género masculino para el dios. Cuando era adolescente, cuando tenía 15 años, para mí fue una gran influencia -continúa Zainab Fasiki-. Las mujeres diosas en hinduismo tienen ese color azul de su piel, y yo lo uso también, el color azul en el piel de mis personajes. Esas mujeres fueron víctimas que después se transforman en diosas. Mis personajes tienen la piel azul, tienen esa historia, pero a mí no me gusta estar solo en eseterreno de victimización, así que se une también el poder, el ser diosa”.

Zainab Fasiki

¿Ves al cómic como herramienta de reivindicación y de denuncia social? “Por supuesto, para mí fue una herramienta de lucha por mis derechos, porque fue una terapia, fue una herramienta para escapar de la triste realidad de mi entorno. Crecí en la medina de Fez, y fui una chica que quería viajar, que quería siempre caminar por la noche, pero todo eso era muy complicado de hacer, por el entorno peligroso en el calle, en la noche… Entonces estar en mi habitación, con mi tableta, ydibujar, era el único momento seguro en mi vida”. 

“Los dibujos en las redes sociales fueron también mi idioma, fueron mi manera de expresarme. Después de eso también tuve amenazas de muerte -confiesa Zainab Fasiki-. Es como que las mujeres nunca están en un entorno seguro, ya seanlas redes sociales o en su propia casa, porque la casa es también un ambiente peligroso para muchas mujeres, por la violencia doméstica”. 

Zainab Fasiki

“Tanto Los Nadie, como Madame Haram, Vergüenza… Todos son libros, son cómics políticos, y a mí me encanta cuando jóvenes que leen manga todo el tiempo, pueden comprar esto también, ese tipo de cómics.  Hago talleres cada semana en la universidad, mi público quiero que sean los jóvenes, porque son la esperanza para el futuro. Estos temas pueden seraburridos para ellos, en esos casos añado el dibujo, lo he hecho con jóvenes en Marruecos y funciona bien. Cuando lo hago, los jóvenes cuando ven mis dibujos, es muy bonito, tiene algo de energía positiva, pero estamos hablando sobre política”, asegura Zainab Fasiki.

Zainab Fasiki

¿Qué nos puedes avanzar contar de lo que se van a encontrar los lectores en las páginas de Madame Haram? “Es mi último cómic. Aborda el matrimonio de chicas menores en las aldeas de Marruecos. Surgió en una aldea cerca de Marrakech, después del terremoto. Estuve con una asociación de chicas menores, para hacer talleres de dibujo, pero después de cada taller, la mayoría de las chicas me contaban que estaban en una situación de matrimonio forzado por sus padres. Hablo sobre chicas que tienen 15 años, 12 años, entonces, cuando terminé mis talleres, después de 3 meses, tuve un trauma. Pero también creía que eso debía ser un cómic, para mí fue una obligación hacerlo, publicarlo. Y volví a la aldea, desde donde las chicas siempre me escriben, y son muy, muy, muy felices, porque, por fin, se ha tratado este tema que es un tabú en los medios en Marruecos. Es una cosa que ataca a la imagen del país, pero para mí, lo que es importante es la vida de esas chicas, no la imagen”.

Zainab Fasiki
Continue Reading

Álbum Ilustrado

Anna Pedron ilustra el poemario ‘Y cien tesoros más’

Published

on

Anna Pedron

Y cien tesoros más’ contiene quince composiciones repletas de emoción, elegancia y sensibilidad. A través de metáforas de gran belleza y calado lírico, Franca Perini formula preguntas retóricas sobre el mundo de las niñas y los niños -la realidad, los sueños, la dimensión del tiempo…-lanzando certezas rotundas en su profundidad y sencillez. Estos poemas ensalzan el afán de los más pequeños por ahondar en la esencia del entorno, su audacia para la exploración, esa inagotable curiosidad de la que nacen la capacidad para el asombro y el desarrollo de una sorprendente lógica infantil. 

La autora insta a los adultos a respetar y a tratar con rigor los interrogantes de los niños y las niñas, dándoles rienda suelta para que expresen sus ideas, en una clara defensa de la libertad creativa. Y pese a que tratan de huir de una infancia que viven intensamente, es en la inocencia y la autenticidad de estos primeros años donde atesoran su máximo poder. La editorial Kalandraka edita este poemario ilustrado por Anna Pedron, con la que hemos charlado un poquito más sobre su trabajo en este proyecto.

Anna Pedron

Anna Pedron

Primero, cuéntanos cómo nació este proyecto. “El proyecto nació de una solicitud de la Editorial Kalandraka para crear un libro de poemas ilustrados, escrito por Franca Perini, con quien colaboré en el libro de 2019 «L’infilitrice di lacrime» (La enhebradora de lágrimas), de la misma editorial”.

¿Qué encontrarán los lectores en las páginas de este libro? “En sus páginas, los lectores descubrirán pequeños mundos poéticos que muestran preguntas, experiencias y emociones típicas del crecimiento de todos los niños: miedos y logros, dificultades y alegrías, descubrimientos y esperanzas, oscuridad y luz. Las ilustraciones se formaron buscando e identificando el hilo conductor que une un poema con el siguiente”, nos cuenta Anna Pedron.

¿Qué te parecieron los poemas de Franca la primera vez que los leíste? “Siento un gran respeto y admiración por la escritura de Franca. Percibo una gran profundidad emocional en sus palabras, lo cual es conmovedor. Palabras y contenidos nunca predecibles ni banales, que abren nuevas visiones.

«Y Cien Otros Tesoros» no ofrece poemas fáciles de ilustrar, pero a través de la comparación de nuestras sensibilidades y los diálogos resultantes, pude captar su significado más oculto para expresarlo a través de mis sentimientos y mi técnica”.

Anna Pedron
BOCETO ORIGINAL DE “LOBOS” CON PAPEL DE CALCO
Anna Pedron
SCHIZZO ORIGINARIO DI LUPI CON CARTA DA LUCIDO

Anna Pedron
ILUSTRACIÓN DEFINITIVA DE LOBOS SIN PAPEL DE CALCO

¿Cómo fue el proceso que condujo a la creación del libro? Me refiero a esa fase de investigación, documentación, experimentación, quizás incluso bocetos en un cuaderno… “Como en todos mis proyectos, las fases de estudio, investigación y análisis requieren un tiempo largo y reflexivo -continúa Anna Pedron-. Primero, siento la necesidad de ahondar paso a paso en las profundidades del texto hasta sentir que también es mío. Inicialmente, para este proyecto, había pensado en insertar hojas de papel vegetal dentro del libro para dar transparencia y movimiento a las imágenes: de esta manera, las ilustraciones individuales podrían transformarse en algo «diferente» al pasar las páginas. Tras una cuidadosa discusión con la editorial, esta opción no fue viable debido a limitaciones técnicas.

Sin embargo, al desarrollar el storyboard, mantuve la estructura original del proyecto: mediante el uso de herramientas técnicas (grafito, pasteles acuarela, acrílico, pincel), confié únicamente a las ilustraciones el dinamismo pictórico que consideré necesario”.

¿Qué dirías que hace únicas a las ilustraciones de poesía? “Las ilustraciones no se utilizan para explicar el significado del poema. El texto poético se presenta al lector de forma abierta, jugando con el sonido, el ritmo y las sugerencias emocionales. El ilustrador se mueve en un espacio particularmente libre para imaginar y experimentar”, asegura Anna Pedron.

Anna Pedron
BOCETO ORIGINAL CON PAPEL DE CALCO

Anna Pedron
BOCETO ORIGINAL CON PAPEL DE CALCO
Anna Pedron
ILUSTRACIÓN DEFINITIVA SIN PAPEL DE CALCO

¿Qué caracteriza tus ilustraciones para este libro? ¿Qué hay de nuevo o diferente con respecto a otros trabajos? “Quizás el aspecto más significativo de este proyecto sea el uso del grafito para crear amplios campos que sirven de fondo para los temas representados. En el contraste entre blanco/negro/color, quise expresar simbólicamente las diferentes dimensiones emocionales propias de la infancia y el proceso de crecimiento de niños y niñas: curiosidad, alegría, asombro, pero también miedo, dolor, soledad… También experimenté con una mayor libertad de expresión gráfica, yendo más allá de las formas de mi estilo habitual”.

¿Qué técnicas utilizaste? “Utilicé grafito, pastel acuarela y acrílico blanco sobre papel Fabriano de 300 gramos, creando las ilustraciones estrictamente a mano y sin intervención digital”, afirma Anna Pedron.

Cuéntanos brevemente el proceso creativo de este libro. “Mis imágenes se inspiraron en los textos poéticos. Intenté encontrar una continuidad visual y una dimensión narrativa entre un poema y el siguiente. Utilicé el color simbólicamente, contrastando la oscuridad, la sombría del grafito, con la luminosidad, la alegría de los colores brillantes”.

¿Cuál de los poemas del libro te gusta más? “Mis poemas favoritos son «Árboles», «Oscuridad» y «Mar». 

¿En qué estás trabajando ahora? ¿Tienes algún proyecto nuevo? “Además de los libros ilustrados, imparto talleres de arte con niños y adultos. «En el cajón», tengo un proyecto de libro que me apasiona especialmente y que espero desarrollar pronto. Esta vez, mis ilustraciones inspirarán el texto de un autor: un proceso inverso a los caminos de diseño que he seguido hasta ahora en mi experiencia”.

Continue Reading

Tendencia

2024 © Un Periodista en el Bolsillo | Las ilustraciones pertenecen a cada uno de sus autores