Connect with us

Entrevistas

Paseamos por los barrios de Ana Penyas

Published

on

Cada mañana la señora Marta sale y comprueba que el mundo está en su lugar: sus amigas en una terraza juegan a las cartas, la playa de siempre en el lugar de siempre, los niños se divierten en el patio de la escuela. El barrio de la señora Marta es un barrio como cualquiera, pero es también un barrio único en el mundo, porque es el suyo. Así nos presenta Alboroto Ediciones este libro, ‘Mi barrio‘. Un trabajo de María José Ferrada y Ana Penyas. Con ésta última charlamos un poquito más sobre este proyecto.

Ana Penyas

¿Cómo nace este proyecto? Ana Penyas: “Nace de la editora, Mónica Berna. Ya habíamos hecho un libro juntas, María José Ferrada y yo, el de ‘Mexique, el nombre del barco’, que tenía un tono totalmente diferente, porque iba sobre una historia traumática, de los niños que en el franquismo tuvieron que exiliarse a México, pero ya sentaba un precedente de que habíamos trabajado súper bien juntas, que había encajado muy bien el texto con la imagen, y con Mónica también. Entonces Mónica nos propuso un proyecto totalmente diferente, que de hecho partía desde otro lugar, que era a partir de unas imágenes que yo ya había producido, que tenían que ver con diferentes proyectos. Una serie que ya había hecho que se llamaba ‘Mis vecinos’, otra serie que presenté a un concurso…, bueno, todo eran escenas cotidianas de barrio. Partiendo de esas imágenes, a ella se le ocurrió hilarlas, y completar con otras imágenes, y crear, de ahí, una historia”.

“Tuvo mucho trabajo también de Mónica, de intentar hilar aquello. Yo hice primero las imágenes, y luego fue María José la que las hiló con un texto. Entonces fue un proceso muy extraño para un libro, porque también las imágenes partían de diferentes épocas, incluso de estilo. A lo mejor había imágenes que tenían cuatro años de diferencia entre una y otra. Entonces hubo algunas que las tuve que retocar, tuve que producir otras, entonces fue un proceso como súper anómalo”.

Ana Penyas

¿Qué encontraremos en sus páginas? “Es la historia de un día, podría ser, de una señora que se llama Marta, una señora mayor, que hace su día cotidiano de hacer diferentes tareas en su barrio. A través de ella vemos un retrato de ese barrio, en el que para en el parque, en la escuela, en la playa, en el médico, se para con unas vecinas… va por diferentes escenarios y vemos cómo ella es conocida en ese barrio, y a la vez que es una mujer mayor que está perdiendo poco a poco la orientación, o la memoria incluso -nos cuenta Ana Penyas-. Pero al final pasa que, al ser conocida en ese barrio, una niña la vuelve a guiar en el momento en el que se pierde. Al final lo que encontraremos es una reflexión, por un lado de la vejez, y por otro lado de las relaciones de barrio”.

“De la vejez, pues es un retrato de una mujer autónoma, que ha tenido una vida activa, que tiene amigas, conocidos… y por otro lado a mí me interesaba el origen de donde partían un poco estas imágenes que yo había creado previamente, y que venían a retratar un poco ese apoyo mutuo en los barrios, la convivencia, la pluralidad también de los barrios populares, y me interesaba poner en valor ese tejido social. Y ahí Marta nos sirvió como el hilo conductor para retratar eso”.

Ana Penyas

¿Qué te pareció la historia de María José la primera vez que la leíste? “Me encantó, porque me parecía todo un reto tener que hilar una historia partiendo de unas imágenes previas. Era una cosa un poco compleja, porque le dábamos muy poco pie a que ella inventara, pero lo hizo. A raíz de su texto yo hice alguna imagen más y las adapté al texto -afirma Ana Penyas-. Como siempre lo que escribe está lleno de una carga… desde lo simple pues tiene una carga emotiva y de discurso también súper potente”.

¿El libro refleja algún barrio real o elementos de algún barrio real? “Retrata varios. Yo soy de Valencia, aunque ahora vivo en Madrid. Los dibujos parten de cuando yo vivía en Valencia, y entonces por un lado retrata mi barrio, donde yo he crecido, que es el barrio de Benimaclet, también otro barrio marítimo que hay en Valencia muy conocido que se llama El Cabañal, alguna escena podría ser incluso del centro de Madrid, de algún viaje que yo hacía en esos años, pero básicamente son barrios populares donde sí existe un tejido social, no todo el mundo se conoce pero sí hay mucha gente que se conoce porque incluso algunos eran pueblos previamente, donde hay población envejecida, etcétera. No hay ni siquiera una edulcoración de las escenas de barrio, sino que son escenas cotidianas que se dan en esos barrios”.

Ana Penyas

¿Qué dirías que tienen de característico tus ilustraciones para este proyecto? “Para mí tienen de característico lo mismo que tienen mis trabajos cuando trato el tema del urbanismo, la ciudad, desde el humor… Que hay muchísimos personajes, porque quiero mostrar la pluralidad, porque me da la sensación de que muchas veces en los libros se excluye a mucha gente que sí existe en la vida real, gente migrante, a lo mejor otros cuerpos, incluso niños un poco más irreverentes dentro del punk, por ejemplo, o guiños incluso de movimientos sociales reales como la camiseta del top manta, pues siempre quiero dar un toque de realidad, ¿no? Porque muchas de las imágenes que salen son cosas que yo he visto, muchas de las personas son reales”.

“Por otro lado -continúa Ana Penyas– es uno de los proyectos más coloridos que tengo, porque suelo trabajar con una gama más pequeña, y también uno de los pocos proyectos que he hecho, a la hora de crear nuevas imágenes, pensando en un público infantil, que normalmente trabajo más para adultos”.

¿Con qué técnica o técnicas trabajaste? “La técnica es un poco la que utilizo siempre. Yo dibujo a mano, utilizo transferencia fotográfica a través de disolvente, y ese es el toque de collage que tienen las imágenes, y luego pues trabajo con lápices de colores, con tinta china en este caso, con gouache, con acuarela… Una mezcla de técnicas, y luego escaneo la imagen y con Photoshop pues ya retoco, o incluso añado color en algunos puntos. Pero hay muchos originales en el papel que se parecen mucho a cómo están en el libro”.

¿Qué dirías que has aprendido con este proyecto? “Pues una nueva metodología por lo que comentaba de que fue un proyecto muy extraño partiendo de imágenes que yo ya tenía. Entonces darle un sentido narrativo a imágenes que yo ya había hecho, eso fue un trabajo. También el trabajo en equipo, con la editora y con María José Ferrada, muy de tú a tú entre las tres, y eso me gustó mucho. En definitiva, cómo trabajar el libro desde otro lugar”, afirma Ana Penyas.

¿En qué estás trabajando ahora? ¿Algún proyecto nuevo? “Estoy con un cómic, que es un cómic para adultos. Llevo ya dos años con este proyecto, y trata sobre el tema del suelo en todas sus vertientes. Empecé con el tema del turismo en España, un poco historia del turismo, y a partir de ahí fui ampliando a diferentes temas que tenían que ver con el territorio. Y si todo va bien, saldrá en medio año aproximadamente”.

También podéis leer en el blog la entrevista con Ana sobre ‘Todas estamos bien‘.

Continue Reading

Álbum Ilustrado

Iacopo Bruno y Francesca Leoneschi dan forma a ‘Inseparables’

Published

on

Iacopo Bruno

Bajo las aguas, dos seres aparentemente lejanos comparten un mismo dolor. Ichi, un pulpo tallador de palabras, busca salvar a su padre. Lucy, inmóvil entre los restos de un barco hundido, se deja mecer por la corriente. Esta narración ilustrada entrelaza sus destinos en una historia profunda, poética y visualmente deslumbrante sobre la pérdida, la esperanza y los lazos invisibles que nos unen. Edelvives edita ‘Inseparables’, un trabajo de Francesca Leoneschi e Iacopo Bruno. Con éste último charlamos un poco más en profundidad sobre su trabajo en este libro.

Iacopo Bruno

Lo primero, cuéntanos cómo nace este proyecto. “Inseparables nació un día de verano entre las olas de las Cinque Terre a bordo de nuestro gozzo (un barco de pesca tradicional) Alina, mientras buscábamos el personaje para una historia de tintes gótico-victorianos. En ese preciso momento nació Ichi, el pequeño pulpo de la familia Real. Cuando nos dimos cuenta de que nuestra historia podía transcurrir bajo el nivel del mar, se nos abrió todo un mundo lleno de sepias que tiñen el mar de negro y de mantas que ocultan la luz del sol en señal de luto por la muerte del padre de Ichi, el Príncipe Consorte”.

¿Qué encontrarán los lectores en las páginas de este libro? “Encontrarán un inusual mundo marino donde se fortalece el vínculo y la amistad interespecie entre Ichi y Lucy, la niña que vive en el Abismo entre los tablones del naufragio del Golden Mary en busca de su corazón”, nos cuenta Iacopo Bruno.

Iacopo Bruno

¿Cómo fue el proceso de construcción de esta la historia? “Inseparables lo escribimos a cuatro manos pero, dado queFrancesca Leoneschi y yo estamos acostumbrados por trabajo a dialogar a través de imágenes, primero lo imaginamos visualmente de forma muy detallada. Después, bastó con sentarse y escribirlo de un tirón, pasándonos el texto el uno al otro para recortar, corregir o añadir”.

¿Cómo fue el trabajo previo al libro? Me refiero a esa fase de investigación, de documentación, de pruebas, no sé si de dibujos en algún cuaderno… ¿Cómo nacen estos personajes? “Francesca y yo siempre investigamos mucho, lo cual nos sirve para visualizar las escenas y los personajes, como te decía -continúa Iacopo Bruno-. Luego empezamos a contarnos la historia el uno al otro durante los largos viajes en coche cuando nos desplazamos de un lugar a otro. En cuanto la historia empezó a tomar forma, comencé a plasmar los pensamientos sobre el papel. Normalmente, cuando empiezo un libro, le dedico un cuaderno entero bastante grande, y para ‘Inseparables’ también llené un cuaderno de bocetos. El posfacio del libro reúne una selección de estos bocetos para que el lector pueda entrar entre bastidores en un proyecto como este”.

Iacopo Bruno

Iacopo Bruno

¿Qué dirías que tienen de característico tus ilustraciones para este libro? “Diría que el reto consistió en fusionar el mundo marino con la época victoriana y hacer que resultara fascinante y creíble, pero sobre todo el esfuerzo se centró en intentar captar de forma sincera las emociones que caracterizan la historia. La novedad con ‘Inseparables’ es que durante treinta años he ilustrado libros para otros autores; esta vez, las ilustraciones eran para un libro totalmente nuestro. Fue un reto muy exigente porque Francesca y yo somos unos clientes decididamente exigentes”.

Iacopo Bruno

Iacopo Bruno

¿Con qué técnicas trabajaste? “Te agradezco mucho esta pregunta porque tengo un interés especial en recalcar que todas las ilustraciones de ‘Inseparables’ están realizadas de forma tradicional, es decir, son todo láminas originales pintadas con acuarela sobre papel. Durante años coloreé mis láminas de forma digital, pero desde hace unos seis años prefiero las técnicas tradicionales, analógicas por así decirlo. Trabajo al óleo, con tintas de colores, lápices e incluso con acuarela, como en el caso de Inseparables. Las técnicas tradicionales me ayudan a concentrarme y a sumergirme en el trabajo, y me dejan láminas originales en lugar de archivos guardados en discos duros que probablemente ya ni siquiera pueda abrir. El papel tiene otro encanto y una durabilidad excelente”, asegura Iacopo Bruno.

Iacopo Bruno

Iacopo Bruno

Danos algunas pinceladas sobre el proceso de realización de este libro. “Como te decía, primero investigo, luego intento visualizar mentalmente, después paso las ideas a un cuaderno grande y solo entonces me sumerjo en la lámina definitiva. Hago los dibujos a lápiz sobre un papel de altísima calidad que me permite, a pesar de los borrones, obtener un dibujo final muy limpio. Para ‘Inseparables’, transferí el dibujo a un papel para acuarela utilizando un escáner y una impresora de excelente calidad. En ese momento coloreo y la lámina ya está lista”.

Iacopo Bruno

¿En qué trabajas ahora? ¿Algún proyecto nuevo? “Sí, siempre estoy trabajando en nuevos proyectos. Actualmente, el trabajo más exigente es un libro ilustrado para una editorial francesa del que todavía no puedo contar mucho, salvo que serán 40 ilustraciones a color dibujadas con plumilla y coloreadas con tintas; y una novela ilustrada para una editorial estadounidense, que también es confidencial por ahora. Sin embargo, el trabajo que está llenando mi nuevo cuaderno es nuestro próximo libro, basado en un relato original de Francesca Leoneschi. ¡Esta vez estaremos en tierra firme, pero siempre rodeados por un mar tempestuoso!”

Continue Reading

Álbum Ilustrado

Pedro Oyarbide ilustra ‘El rayo que no cesa’

Published

on

Pedro Oyarbide

El rayo que no cesa’ es la obra más representativa y lograda de Miguel Hernández. Resultado y testimonio de una profunda crisis vital, sus páginas exploran la vivencia del amor, un amor doloroso, intenso y frustrado que deviene una herida constante. A la riqueza poética de Miguel Hernández se suma aquí la sensibilidad artística de Pedro Oyarbide, quien acompaña estos versos desgarradores con ilustraciones igualmente potentes, profundizando en la simbología hernandiana.

Los treinta poemas de ‘El rayo que no cesa’ adquieren una dimensión inédita en esta edición profusamente ilustrada que invita a una lectura renovada, donde palabra e imagen dialogan para intensificar la emoción, el tormento y la belleza de un libro esencial de la literatura española. Una edición de Lunwerg sobre la que hablamos un poquito más con  Pedro Oyarbide.

Pedro Oyarbide

Lo primero, cuéntanos cómo llega a tus manos este proyecto. “Venía de hacer ‘El Principito’ con Lunwerg. En principio habíamos empezado a darle forma a otro libro ilustrado muy diferente, una colección de cuentos del siglo XIX, pero el proyecto estaba algo estancado y por mi parte no terminaba de fluir. La editora me dio libertad para proponer otros títulos y ‘El rayo que no cesa’ me vino enseguida a la cabeza. Siempre me ha gustado la poesía de Miguel Hernández y sabía que ese libro tenía ingredientes más que suficientes para construir una propuesta visual interesante”.

¿Cómo era tu relación con esta obra de Miguel Hernández antes de abordar este proyecto? “Hasta entonces había leído sobre todo poemas sueltos, más que un poemario completo. Pero había algo en Miguel Hernández que siempre me había atraído, tanto o más que su obra: su personalidad, su historia y, por supuesto, la fuerza y la belleza de su poesía”, nos cuenta Pedro Oyarbide.

Pedro Oyarbide

¿Cómo dirías que ha cambiado esa relación con el título y con la figura del poeta? “Ha cambiado mucho. Para afrontar el libro me leí bastante sobre la biografía del poeta, el marco histórico, etc. Descubrir con más profundidad su trayectoria y, especialmente, su tristísimo final, hizo que conectara todavía más con sus versos”.

¿Cómo fue el trabajo previo al libro? Me refiero a esa fase de investigación, documentación, pruebas o dibujos en algún cuaderno. “Fue un proceso bastante natural, muy parecido al que sigo con otros libros -continúa Pedro Oyarbide-. Leí el poemario mientras tomaba notas y hacía algunos bocetos rápidos. Aunque el resultado está muy pensado, en cierto modo puedo decir que fue un trabajo bastante intuitivo. Los poemas me evocaban imágenes con mucha facilidad. Al tratarse de un libro de amor, hay elementos que aparecen una y otra vez, así que quizá el mayor reto fue evitar la redundancia y encontrar maneras distintas de representar esas ideas sin repetirme”.

Pedro Oyarbide

¿Es la primera vez que ilustras poesía? ¿Qué tal ha sido la experiencia? “Sí, es la primera vez. Ha sido un proceso diferente a cualquier otro. Desde el principio tuve claro que quería que todas las páginas estuvieran ilustradas y que los textos estuvieran redibujados a mano. Ha sido un trabajo muy exigente y, por momentos, extenuante, ya que son 120 páginas ilustradas, pero también uno de los más gratificantes que he hecho”.

¿Tus versos favoritos?

«Tengo estos huesos hechos a las penas
y a las cavilaciones estas sienes:
pena que vas, cavilación que vienes
como el mar de la playa a las arenas.»

Vuelven una y otra vez a mi cabeza.

Pedro Oyarbide

¿Qué dirías que tienen de característico tus ilustraciones para este libro? ¿Qué hay de nuevo o diferente respecto a otros trabajos? “Creo que lo más característico del libro, aparte de mi estilo, que ya es bastante reconocible, es haber redibujado toda la rotulación de texto a mano -asegura Pedro Oyarbide-. Jugué con la propia tipografía incorporando recursos visuales: letras que se desploman, palabras que interactúan con las ilustraciones o que pasan a formar parte de la composición. Quería que el texto también fuera imagen”.

“Por otro lado, creo que la portada tiene mucha fuerza. Está basada en un relieve de un mausoleo del Cementerio Monumental de Milán. ‘El rayo que no cesa’ es un poemario de amor que Miguel Hernández escribió para su mujer, Josefina Manresa. Resulta casi premonitorio -o quizá simplemente consciente de la realidad de la época- porque escribe con un enorme desgarro y solemnidad, como si se anticipara a una muerte temprana y a una despedida inevitable de su amada. Por eso me pareció natural reinterpretar esa imagen. La portada incorpora una ventana troquelada que deja ver el retrato de Miguel Hernández, atravesado literalmente por un rayo. Ese retrato forma parte de una segunda cubierta interior, de modo que ambas imágenes dialogan entre sí. Creo que, como objeto, el libro ha quedado muy rotundo, atractivo y coherente con el espíritu de la obra”.

Pedro Oyarbide

¿Con qué técnicas trabajaste? “Desde hace años todo mi trabajo es digital. Utilizo una tableta Wacom Cintiq y trabajo principalmente con Photoshop e Illustrator”, afirma Pedro Oyarbide.

Danos algunas pinceladas sobre el proceso de realización de este libro. “Fue un proceso largo y muy inmersivo. Cada poema requería encontrar un equilibrio entre respetar el texto y aportar una lectura visual propia, sin invadir su significado. Más que ilustrar cada verso de forma literal, intenté construir una atmósfera que acompañara al lector y ampliara la experiencia de la lectura. También hubo mucho trabajo de composición para integrar texto e ilustración de manera orgánica en cada doble página”.

Pedro Oyarbide

¿En qué trabajas ahora? ¿Algún proyecto nuevo? “Ahora mismo estoy esperando la publicación de otro de los trabajos que he terminado recientemente y al que le tengo muchísimas ganas: una edición ilustrada de ‘La sombra del viento’, de Carlos Ruiz Zafón. Es un proyecto muy especial para mí y estoy deseando que vea la luz”.

Continue Reading

Cómic

Clara Lodewick aborda la inmigración en ‘Moheeb en el aparcamiento’

Published

on

Clara Lodewick

Moheeb es un adolescente refugiado que vive en un centro de acogida. Mientras espera una resolución administrativa que no llega, su vida queda suspendida en un presente sin horizonte. El aparcamiento de un supermercado se convierte en su espacio de escape: un lugar donde, junto a otros jóvenes, recupera algo esencial -la amistad, el juego, la sensación de pertenecer a algún sitio-. Apoyado por una asociación, el tranquilo Moheeb parece disfrutar de los largos días de verano. A menos que un fuego secreto esté consumiendo en realidad su coraje y su salud mental… ‘Moheeb en el aparcamiento’ es una novela gráfica sobre la migración, adolescencia, identidad, violencia cotidiana y necesidad de vínculos. Un trabajo de Clara Lodewick que edita Garbuix Books. Con Clara hemos charlado un poquito más sobre este proyecto.

Clara Lodewick

¿Cómo nació este proyecto? “Mi editorial me dio la oportunidad de crear un segundo cómic. Tenía total libertad creativa; es decir, no había ningún encargo. Así que decidí hablar de lo que más me preocupa: el trato que nuestras sociedades dan a las personas sin papeles. Cuando era adolescente, un grupo de afganos sin papeles ocupó una iglesia cerca de mi escuela. Conocí a los chicos, que tenían mi misma edad por aquel entonces (entre 15 y 17 años), nos hicimos amigos, y así descubrí una pequeña parte del infierno que su situación administrativa podía suponer para ellos en su día a día”.

¿Qué encontraremos en este libro? “Seguirás la vida cotidiana de Moheeb, de 17 años, y sus dos amigos, Qaïs y Fazal, que pasan dos meses de verano en un aparcamiento de un pequeño pueblo de Bélgica, esperando una respuesta a su situación. Conocerán a gente del pueblo; algunos les ayudarán, otros empeorarán su situación”, nos cuenta Clara Lodewick.

Clara Lodewick

¿Cómo fue el proceso de preparación del libro? Me refiero a la fase de investigación, las pruebas, incluso los bocetos en el cuaderno… “Quería trabajar en los sentidos, las sensaciones de Moheeb. Son un indicador de la evolución de su salud mental a lo largo del libro. Así que practiqué mucho cómo representar un lugar dibujando solo pequeñas partes, y cómo representar los cinco sentidos en una sola página. Dibujé páginas en (y sobre) diferentes lugares, antes de empezar a dibujar el aparcamiento de Moheeb. Vivía en una autocaravana, así que pude probar muchos aparcamientos diferentes”.

Clara Lodewick

Cuéntanos algo sobre las ilustraciones y sobre las técnicas utilizadas en este libro. “En general, me inspiran Willy Vandersteen, Wilhelm Bush, Bruno Heitz, y para este cómic en particular, también me fijé en la obra de Shin’Ichi Abe. Él es mejor representando los sentidos. Fue todo un reto dibujar un cómic entero en un solo aparcamiento: aunque el cansancio y el aburrimiento son temas importantes, ¡no quería que los lectores se aburrieran demasiado! Así que tuve que pensar en cambiar el punto de vista, dibujar pequeñas escenas en el fondo, etc. -continúa Clara Lodewick-. Los dibujos están hechos con bolígrafo y los colores, una parte muy importante para mí, están pintados con gouache. Dedico mucho tiempo a colorear; es casi meditativo y una parte muy agradable del proceso”.

Clara Lodewick

¿Cómo fue el proceso de creación de este libro? “¡Largo! Hacer un cómic sobre la situación de las personas sin papelesera algo que queríamos hacer juntos, con mis amigos, en 2014. Pero yo era muy joven entonces y era muy diferente: más bien un proyecto comunitario, con páginas de testimonios. Como adulta, 10 años después, tras haber visto la evolución de la situación de mis amigos y de mi país, tuve nuevas ideas y quise crear una obra de ficción. Quería hablar de diferentes temas, como la salud mental, las dificultades entre madres e hijos, las relaciones desiguales y cómo afrontarlas… Fue un trabajo emocionalmente intenso. Y me costó mucho despedirme de mi personaje al final del libro. Así que cuando dibujo a Moheeb para los lectores en una sesión de firmas, siempre me alegra volver a verlo, aunque sea por unos instantes”, confiesa Clara Lodewick.

Clara Lodewick

¿En qué estás trabajando ahora? ¿Algún proyecto nuevo? “Escribí un guión; el cómic es para niños y trata (otra vez, jaja) sobre niños que intentan valerse por sí mismos en un mundo dominado por adultos. Es un cómic de fantasía, dibujado por Andréa Delcorte, cuyos dibujos son increíbles. Se publicará en francés en 2027. Y por mi cuenta, estoy trabajando en una serie/telenovela, que me divierte mucho; los episodios se estrenan cada mes o cada dos meses. Trata sobre una joven que vive con su madre y su tía. A ella le gustaría mudarse de allí, pero cada vez que lo intenta, algo se interpone en su camino”.

Continue Reading

Tendencia

2024 © Un Periodista en el Bolsillo | Las ilustraciones pertenecen a cada uno de sus autores