Entrevistamos a la ilustradora Satoe Tone: “Mis ilustraciones son yo misma. Lo que mi corazón siente es lo que dibujo”

Entrevistamos a la ilustradora Satoe Tone: “Mis ilustraciones son yo misma. Lo que mi corazón siente es lo que dibujo”

No sé desde qué período puedo decir que “ilustro”. Siempre me ha gustado dibujar, siempre estaba con los lápices en la mano. Desde que era muy pequeña. Sólo por diversión, nada más que eso. Si había papel y lápiz, no podía dejar de dibujar. Pero yo no conseguí el alto grado en la clase de Artes en la escuela ni una sola vez. Yo no era tan buena en la clase de arte”.

“Si hablamos de “ilustrar”, lo que estoy haciendo ahora, yo diría que empecé después de graduarme en la universidad, cuando empecé a trabajar como diseñadora gráfica. Pero sentía que el “ilustrar” se alejaba de mí. Diseñador gráfico es algo completamente diferente. En algún momento me di cuenta, que estaba perdiendo esa faceta de “ilustrar” y yo no quería perder eso. Para mantenerlo a mi lado, seguí pintando. Yo sabía que diseñadora gráfica no era el trabajo que yo quería hacer. Yo sabía lo que quería ser”.

¿Cómo defines tus ilustraciones? “Son yo misma. Lo que mi corazón siente es lo que dibujo. Todo es lo que mi corazón ha visto, sentido, experimentado. Hermosas vistas, la naturaleza, por supuesto lo que veo con mis ojos me influye mucho. Esto ayuda a desarrollar mi habilidad, pero para expresar cosas más profundas, mis experiencias, mi corazón es el que me ayuda”.

¿Con qué técnicas sueles trabajar y con cuál de ellas te encuentras más cómoda? “Gouache acrílico. He estado usando aguada acrílica durante mucho tiempo, y nunca he pensado en cambiar. Porque sé que este material se adapta perfectamente a mis obras. Ahora me gustaría probar también materiales minerales, arte japonés, … esto es muy interesante. Los colores son muy hermosos, sensibles, y un poco transparentes. De alguna manera me gustaría unir gouache acrílico y materiales minerales”.

¿Dónde han acabado tus ilustraciones? “Hasta ahora he estado trabajando continuamente con un editor italiano y un editor francés. Hace poco trabajé con un editor japonés por primera vez. Siempre para libros infantiles. Pero también me gustaría probar algo nuevo”.

¿Cómo es la industria editorial para niños en tu país? “Siento que hacen los libros de manera que los niños puedan entender, desde el punto de vista del adulto. No hay ninguna complicación y todo tiene sentido, y siempre hay respuestas. En otras palabras, “simple y fácil”. No hay un alto riesgo, por lo que los libros se venden bien (no siempre, por supuesto). Sí, es importante. pero creo que también es importante dar preguntas de los niños, incluso si la historia es difícil o no tiene sentido, los niños pueden sentir algo. Es una lástima que nos preparamos todas las respuestas”.

“De hecho, cuando yo estaba trabajando con una editorial japonesa, era muy difícil. Había muchos límites, no podía hacer pleno uso de mi imaginación. Cada vez tenía que explicar “por qué” todo tenía que ser lógico. Si no tenía sentido, no era aceptada. La imaginación de los niños no tiene límite. Son más sensibles que nosotros. Y ahora este campo no está tan vivo. ¿La causa? La crisis, o que hay menos niños que antes. También podría ser otra causa: los videojuegos, los móviles, el iPadn, etc, etc .. así que la gente compra menos libros que antes”.

“Siempre pensamos que la publicación de libros infantiles es para niños, y no los cuidamos tanto. Pero debemos hacerlo. Y el libro ilustrado no es sólo para niños. (Por supuesto, no todos los libros, hay también grandes libros. La calidad es lo suficientemente alta, estoy seguro de ello. Aún así no puedo deshacerme de esta impresión.)”

¿Qué piensas de los nuevos formatos como el libro electrónico y las aplicaciones para móviles y tabletas? “Todo tiene pros y contras, así que es difícil decir que estoy de acuerdo o no estoy de acuerdo. Los e-lbooks, las aplicaciones, no ocupan espacio, no cuestan mucho, se pueden descargar un montón de libros en un solo dispositivo. Pero prefiero los de papel. O creo que el de papel es el ‘libro de verdad’”.

“Con las aplicaciones, e-books, no puedes pasar las páginas, no se puede sentir la textura del papel, no se puede dibujar, ni oler los libros, las aplicaciones nunca envejecen. Lo que siento es que los libros (me refiero a los de papel) están vivos. Y puedes sentir a través del papel. Todavía tengo algunos de los libros ilustrados que leía cuando yo era una niña. Ahora están muy viejos, pero ahí hay muchos “dibujos” que hice cuando era niña. Puedo decir que hice mis libros ilustrados, y ahora se han convertido en mis tesoros”.

¿Estás trabajando en algún nuevo proyecto en este momento? “Sí, algunos libros para niños. Acabo de terminar uno japonés. Y este año, voy a estar trabajando con los editores italianos, franceses y españoles. Hoy en día consigo dibujar lo que pretendo, pero no al 100%. Pero la dirección es la correcta. Por lo tanto, estoy disfrutando mucho haciendo libros para niños”.

¿A qué ilustradores sigues? “No es propiamente un “ilustrador”. Pero me encanta la obra de Gustav Klimt. Es extraordinaria. No puedo encontrar las palabras adecuadas para describir su obra. Es tan maravillosa. Normalmente no sigo a ningún ilustrador, soy fan de muchos ilustradores / artistas, pero sólo por diversión. No estudio nada. Simplemente disfruto viendo y admirando sus obras”.

¿Qué significa para ti el premio de ilustración de la Feria de Bolonia? “Por el momento yo diría que aún. Lo sabré cuando publique eln libro con la Fundación SM. Ahora estoy en el punto de partida. Este premio podría tener un significado positivo o puede tener un significado negativo. Depende de lo que haré o pensaré. Este premio no significa que he tenido éxito. No debo admirarme a mí misma. Pippo, una rana que dibujé para Bolonia ha conseguido este premio, pero yo no. Este premio, me da la gran oportunidad de estar haciendo un libro con la Fundación SM. Entendiendo que, es un reto, y lo haré lo mejor que pueda”.

Satoe Tone elige…

¿Un álbum ilustrado?
“Un libro japonés que se llama “Gon-Gitsune”. Es la historia de un zorro travieso pobre. Siempre me hace llorar”.

¿Una técnica?
“Gouache acrílico”.

¿Lápiz u ordenador?
“Yo no uso ordenador”.

Tu proyecto ideal …
“¡Es un secreto!”

Un cuento clásico …
“Cuando yo era niña leí muchos cuentos clásicos japoneses. Siempre hay algo que se puede aprender o estudiar”.

Un lugar para disfrutar de un álbum ilustrado…
“A decir verdad, una tienda de libros, no en mi casa. Me gusta leer libros en un lugar rodeada de muchos libros”.