Entrevistas
Isidro Ferrer nos da unas pinceladas sobre su proyecto ‘Frankenstein’
En 2021 el Centro de Investigaciones y Desarrollo de la Imagen (CIDI) de la Universidad de Castilla-La Mancha le encarga a Isidro Ferrer el proyecto editorial de ilustrar una nueva traducción, a cargo de Antonio Méndez Rubio, del libro de Mary W. Shelley Frankenstein o el Prometeo moderno.
En un intento por ser lo más fiel posible al contexto romántico del relato, por captar la esencia fantasmagórica de la criatura a la que da vida el doctor Frankenstein, por iluminar la complejidad psicológica del texto y por reflejar la naturaleza barroca de las descripciones paisajísticas, Isidro Ferrer recurre a la teoría de la supermarioneta y opta por la construcción de un juego cambiante de escenografías donde situar a los personajes.
Construye las escenas con la intención de poner de manifiesto la desequilibrada relación del hombre con la naturaleza de los acontecimientos. Nace una puesta en escena donde la geometría y la abstracción generan atmósferas envolventes inspiradas en el trabajo de Adolphe Appia y Gordon Craig; y un juego de luces y sombras que, a la manera del cine expresionista alemán, proyecta una realidad deformada que convoca al lector a participar dramáticamente de la lectura del texto.