Penélope Bagieu y ‘Valerosas’ 1 y 2

Penélope Bagieu Valerosas

Desde científicas, actrices o activistas, estas mujeres son valerosas, atrevidas, decididas y lucharon por conseguir sus sueños y salir adelante en sus respectivos periodos históricos. Muchas de ellas hicieron saltar por los aires los prejuicios sociales y nos demostraron que echarle valor y perseverancia no es cosa solo de hombres. Penélope Bagieu está detrás de ‘Valerosas‘ 1 y 2, dos libros editados en España por Dibbuks que recogen cada uno de ellos a 15 mujeres valerosas. Algunos ejemplos son: Wu Zetian, emperatriz china que creó un esbozo del actual derecho laboral e instauró los méritos para poder acceder a cargos públicos; Margaret Hamilton, la actriz “aterradora” especializada en papeles del mal que hizo de su extraña belleza un referente en Hollywood; o Agnodice, ginecóloga griega que tuvo que vestirse de hombre para poder trabajar y conseguir que las mujeres pudieran ejercer la medicina en su país. En un principio, Valerosas fue publicado on line en la página del importante periódico francés Le Monde.

Penélope Bagieu Valerosas

¿Cómo nace este proyecto? Penélope Bagieu: “Tenía ganas de hablar de dos o tres mujeres que siempre he admirado y que son injustamente desconocidas (o poco conocidas). Y leyendo me he ido dando cuenta que en realidad eran cinco o seis. Y luego diez, y bueno al final muchas. Así que decidí ponerme un límite: treinta, mis treinta preferidas. Y quería compartirlas con los lectores, cruzando los dedos para que les diera ganas de saber más de ellas. Y hasta buscar otras por sí mismos”.

¿Qué se encontrará el lector en sus páginas? “Biografías cortas de, como mucho, cinco páginas; lo cual da un vistazo muy dinámico de la vida de estos personajes increíbles. Espero que también se diviertan con la lectura”, asegura Penélope Bagieu.

Penélope Bagieu Valerosas

¿Qué dirías que has aprendido tras llevar a cabo este proyecto? “Que la mayor parte de la gente que acometieron grandes cosas empezaron sin nada. A menudo estas mujeres no habían nacido en el lugar correcto, ni en la familia correcta, ni tenían la educación requerida -nos cuenta Penélope Bagieu-. Pero encontraron una manera de conseguirlo, a pesar de todo, con las competencias de las que disponían. ¡Es un buen aprendizaje!”

¿Conocías a todas estas mujeres? ¿Qué figura te ha sorprendido más? “Conocía algo más de la mitad y las demás las fui conociendo de casualidad, a veces sugeridas por alguna amiga mía. La que no conocía y sin embargo con la que llegué a identificarme más es Nellie Bly, la inventora del periodismo de investigación. Me ha sorprendido muchísimo no haber oído hablar de ella antes, cuando en realidad ha tenido tanta energía y valentía. Es un verdadero modelo”.

Penélope Bagieu Valerosas

¿Cómo ha sido el trabajo de investigación/documentación para este libro? “Cuando fue posible, utilicé autobiografías, que siguen siendo mi fuente de información privilegiada. En caso de no existir, he encontrado información en biografías de otros, en viejos artículos de periódicos, a veces en cartelas de museos o en documentales de Netflix. He rebuscado en todas partes y he lidiado con lo que encontraba, cuidando mucho la exactitud de los datos. Quería que fuera muy documentado, no es una ficción”.

Háblanos un poco de las ilustraciones para este trabajo. ¿Qué dirías que tienen de característico? “Los retratos han sido pre-publicados cada semana en la página web de Le Monde, en Francia. Así que tenía que leer, escribir y dibujar cada historia en una semana -afirma Penélope Bagieu-. Por lo que he tenido que adaptar mi dibujo a este tiempo muy corto. Esa es la razón por la que cada historia tiene una paleta distinta de cuatro colores. Transmiten el ambiente, la época. Al final, creo que he avanzado mucho en dibujo gracias a este imperativo de tiempo”.

¿Con qué técnicas trabajaste? “Todo se hizo con Photoshop”.

Penélope Bagieu Valerosas

¿Cómo se presenta 2018? ¿Algún proyecto nuevo a la vista? “El año 2018 se presenta muy parecido al anterior: dedicarme a la promoción de Valerosas en todas partes. La obra se ha traducido a más de 10 idiomas y tengo la gran suerte de viajar mucho gracias a ello. Voy a festivales pero también a escuelas para hablar con muchos jóvenes lectores y lectoras. Hasta hay una serie de dibujos animados en preparación para la televisión francesa. Estoy muy contenta. Y cuando encuentre tiempo para volver a trabajar, me pondré con un proyecto que tengo para un público más joven, y que es muy importante para mi”.