Benjamin Lacombe y ‘Carmen’: “Es un personaje polivalente. Con fortaleza por un lado, belleza exuberante, peligro al mismo tiempo, y cierta sensibilidad, con un bagaje personal, con una multiplicidad de facetas, que me ha permitido trabajar en la metáfora”

Benjamin Lacombe Carmen

Las ilustraciones del internacionalmente reconocido Benjamin Lacombe dotan de vida a una poderosa Carmen, fascinante y peligrosa, que teje las redes de su aciago destino, en la edición que publica Edelvives. En 1845, el francés Prosper Mérimée escribió esta novela romántica en la que se retrata su visión de la España de la época, costumbrista y exótica. En ella se relatan los amores trágicos y pasionales de una cigarrera gitana, un bandolero y un torero. La fama de Carmen, su protagonista femenina, se haría universal gracias a la ópera de George Bizet, y se convertiría en todo un mito de la mujer fatal, libre y seductora, capaz de arrastrar a la perdición a quienes la rodean. Esto es lo que nos ha contado Benjamin Lacombe sobre su trabajo en este álbum ilustrado.

Benjamin Lacombe Carmen

¿Por qué decides abordar este personaje? Benjamin Lacombe: “Cuando yo tenía diez años descubrí el personaje de Carmen a través de la ópera de Georges Bizet, y hace diez años empezamos a abordar la idea de trabajar con Edelvives, abordando un personaje de la cultura hispánica, y es el primer nombre que me vino a la mente, la primera historia. Y se trata de algo ciertamente interesante porque se trata de una historia escrita por un francés sobre la cultura hispánica, y yo, francés, también intentando recrear una historia española con una editorial española”.

¿Qué es lo que más te atraía y te atrae de este personaje? “Que es un personaje polivalente. Con fortaleza por un lado, belleza exuberante, peligro al mismo tiempo, y cierta sensibilidad, con un bagaje personal, con una multiplicidad de facetas, que me ha permitido trabajar en la metáfora, y transformarla literalmente a los hijos de los lectores”, nos cuenta Benjamin Lacombe.

Después de este trabajo, ¿ha cambiado tu visión previa de Carmen? “Si, claro que ha cambiado. Porque yo tenía la imagen a través de la ópera de Bizet, que es una visión diferente. Es un personaje mucho más positivo, más libre. Bueno, no más libre necesariamente, pero sí diría que es diferente en cierto modo. El personaje original de Mérimée es mucho más sombrío, más interior, por así decirlo -asegura Benjamin Lacombe-. Y la verdad que es inalcanzable. Y también incluso a Mérimée le costaba entender a un personaje como Carmen. Por eso en su novela acaba matándola, por esa libertad, por esa diferencia tan abismal con el resto de los mortales. A él le resultaba imposible”.

Benjamin Lacombe Carmen

¿Cómo ha sido el proceso de elaboración de este libro? “No ha diferido mucho con respecto a creaciones previas, es decir, todos los libros son diferentes, todos los libros requieren un tratamiento específico, concreto, lo que me interesaba en este caso es esa doble narración -afirma Benjamin Lacombe-. Por un lado la narración de Mérimée, de un hombre del siglo XIX, y por otro lado mi propia visión de Carmen con una narración muchísimo más metafórica sobre esta mujer que al final realmente se convierte en el verdadero exponente del feminismo”.

Sobre las ilustraciones, ¿qué hay de distinto respecto a otros trabajos? “Bueno, pues hacía mucho que yo no abordaba un proyecto de este modo, es decir, en los últimos años me he esforzado un poquito en ir contracorriente, con respecto a la imagen que tenían mis lectores de mí mismo, porque a menudo me decían que yo solo hacía libros sombríos, góticos, y desde 2009, desde ‘Cuentos macabros’, no he hecho ningún libro de tipo gótico, sombrío, adulto, no. Y realmente me ha gustado regresar. Y al mismo tiempo, desde ‘Cuentos macabros’, yo he cambiado muchísimo. Y creo que esta nueva obra es un cambio radical”, asegura Benjamin Lacombe.

Benjamin Lacombe Carmen

¿Con qué técnicas has trabajado en este proyecto? “En el libro de Carmen he utilizado dos técnicas. Por un lado para las pinturas en color he utilizado gouache y óleo sobre papel, que me han permitido muchísimas posibilidades, de crear transparencias, de evocar todo el espacio metafórico. La otra técnica es la tinta china sobre papel, que se ha reproducido en el libro con una técnica de barniz selectivo, que se llama reserva brillo, que te permite por ciertas partes de los personajes que se transformen solo si le das un giro a la página. Si lo giras y le das inclinación… Es una técnica muy novedosa, y un pelín difícil de hacer”.

¿Qué dirías que has aprendido con este proyecto? “He aprendido muchísimo. Sobre la España de la época, sobre la cultura hispánica, cosas que no sabía. También desde el punto de vista técnico -continúa Benjamin Lacombe- he trabajado muchísimo el negro sobre el negro, con tonalidades más sombrías, con una gran paleta y variedad de colores con respecto a esto, y ha sido muy interesante. Es la primera vez que he trabajado con una técnica en la cubierta, con bordado. Solo hay tres libros ahora en el mundo con esta técnica de bordado y lo hemos conseguido. Ha sido uno de los mayores logros de esta obra”.

Benjamin Lacombe Carmen

¿Qué hay en el horizonte más cercano de Benjamin Lacombe? ¿Algún proyecto nuevo? “Si, sí que hay muchos proyectos nuevos. En 2018 voy a dirigir una colección de clásicos para la editorial Albin Michel, que me va a permitir realizar la dirección artística y editorial. Algo súper interesante, que ya había practicado de forma reciente con un libro como ‘Hijo de dragones’, pero en esta colección realmente creo que es algo interesantísimo. Trabajar con artistas tan diferentes y permitirnos encontrar un público, y proponerlo a un público diferente. Libros como por ejemplo ‘Pulgarcito’, con Marco Mazzoni, un artista inmenso; también con ‘Pinocho’ por parte de Justine Brax, y yo voy a hacer ‘El mago de Oz’. También vamos a publicar ‘Cuetos macabros 2’, que estoy en estos momentos terminando, y un proyecto secreto del que hablaremos a final de año. Y también en la primavera -continúa Benjamin Lacombe-, voy a publicar un recopilatorio de toda mi carrera profesional, los últimos quince años. Ha sido súper vertiginoso hacerlo. Saldrá en primavera en Francia y habrá una exposición. La exposición se va a llamar ‘Curiosité’ (Curiosidad), y el catálogo, es decir, el recopilatorio de todo mi bagaje profesional se llamará también ‘Curiosité’, que será traducido como ‘Curiosidades’, en España.